"faço com" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أفعل مع
        
    • أفعل بخصوص
        
    • أفعل به
        
    • أفعل حيال
        
    • افعل مع
        
    • افعله مع
        
    • أفعل بهذا
        
    • وأرغمه
        
    Se tivéssemos uma chávena de chá, isto seria como tentar encontrar a chávena de chá no lençol, como faço com a minha tia Sophia. Open Subtitles إذا كان لدينا فنجان .. سيكون هذا مثل لعبة اعثر على الفنجان في الشراشف مثلما أفعل مع عمتي صوفيا
    Sabe, quero dizer, é a mesma coisa que faço com uma equação. Open Subtitles كما تعلمون , أعني , انها بالضبط نفس الشيء أفعل مع معادلة.
    Como eu faço com a minha mulher? Open Subtitles أود أن نبدأ في الحال بتمثيلية كما أفعل مع زوجتي؟
    O que faço com isto dos votos? Open Subtitles ما المفترض أن أفعل بخصوص تلك الوعود الغبية؟
    Então, o que faço com ela quando a tiver? Open Subtitles إذن، ماذا أفعل به حالما أحصل عليه؟
    Eu sei, mas o que faço com a rapariga a quem dei um pontapé? Open Subtitles أعلم, ولكن... ماذا أفعل حيال الفتاة الّتي ركلتها على الرأس؟
    Tu vês o que faço com aqueles que me contrariam ou questionam o olho de dragão. Open Subtitles ترى ماذا أفعل مع أولئك الذين يحبطونني أو أسئلة دراجوناي
    O que faço com um tipo que costumava arquivar ficheiros. Open Subtitles ماذا عساي أن أفعل مع رجل . أعتادا العمل على أوراق الملفات
    Não tenta nada, e decido se provoco ou acompanho, como faço com os tipos da vizinhança. Open Subtitles إنّه لا يقوم بفرض نفسه عليّ حتى أصل لمرحلة هل أقوم باغرائه أو مجاراته ؟ كما أفعل مع الرجال عادةً
    Compro as passagens e depois devolvo-as, tal como faço com os sapatos ou como o Tom Cruise faz com as esposas. Open Subtitles أنا سأشتري لنا تذاكر طيران ومن ثم نرجعهم كما أفعل مع الحذاء أو توم كروز مع زوجاته
    Eles interpretam a música, deixando a música sair, acorde por acorde, assim como faço com as palavras. Open Subtitles إنهم يفسرون الأغنية يجعلون الموسيقى تنتشر، نغمة بعد نغمة مثلما أفعل مع الكلمات
    O que faço com a bandeira dos Mosqueteiros? Open Subtitles ماذا علي أن أفعل مع علم الفارس ؟
    O que faço com isto? Open Subtitles حسناً، ماذا تريدي مني أن أفعل مع هذا ؟
    Não foi nada fixe. Mas depois percebi: "O que faço com elas?" Open Subtitles لم يكن لطيفاً منّي، و معظم الطريق أفكّر، "ماذا أفعل مع هذه الفتيات؟"
    Está bem, mas o que faço com a Polenta? Open Subtitles حسناً، لكن ماذا على أن أفعل مع (بولينتا)؟
    Estou infeliz, julgo que qualquer um pode ver isso, mas o que faço com isso? Open Subtitles إنّي تعيس، علي أن أعتقد أن الجميع يرون ذلك لكن ماذا علي أن أفعل بخصوص ذلك؟
    Sabes o que faço com os sintomas? Open Subtitles أتعرف ماذا أفعل بخصوص الأعراض ؟
    O que faço com ele? Open Subtitles ماذا يجب علي أن أفعل به ؟
    O que faço com esta gente toda? Open Subtitles ماذا أفعل حيال كل هؤلاء؟
    - Que faço com a coisa do piloto? - Eu faço. Open Subtitles ماذا افعل مع هذا الشئ
    O que faço com isto? Open Subtitles ما المفترض علي ان افعله مع هذا؟
    Que é que eu faço com um cavalo? Open Subtitles ماذا أفعل بهذا الحصان الملعون؟
    faço com que ele colabore. Open Subtitles وأرغمه أن يتعاون معكم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more