"faço isso" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أفعل ذلك
        
    • أفعل هذا
        
    • أقوم بذلك
        
    • سأفعلها
        
    • سأفعل ذلك
        
    • أقوم بهذا
        
    • افعل ذلك
        
    • افعل هذا
        
    • سأقوم بذلك
        
    • سأفعل هذا
        
    • اقوم بذلك
        
    • اقوم بهذا
        
    • يمكنني فعل ذلك
        
    • يمكنني فعل هذا
        
    • أعْمَلُ ذلك
        
    Quando faço isso, estou a especializar o cérebro a ser o processador mestre para esse som sem significado. TED وعندما أفعل ذلك في الواقع أخصص الدّماغ ليكون محللا بارعا لذلك الصوت الذي لا معنى له.
    Estou a falar demasiado, porque faço isso muitas vezes. Open Subtitles هل أنا أتحدث كثيراً؟ لأني أفعل ذلك أحياناً
    Posso cuidar de mim mesma. faço isso há muito tempo. Open Subtitles بوسعي الاعتناء بنفسي فأنا أفعل ذلك منذ زمن طويل
    faço isso de manhã. Prometo, vou acordar mais cedo e arrumá-la. Open Subtitles أتعرفين، سأفعل هذا صباحاً أعدك، سأستيقظ مبكراً و أفعل هذا
    A minha táctica principal é dormir com o namorado da pessoa, mas sinto que já faço isso. Open Subtitles حسنًا، حركتي المعتادة هي أن أتشارك الفراش مع صديق الشخص المعني ولكني أفعل هذا حاليًا
    - Eu já não faço isso. Mando os outros fazerem isso. Open Subtitles لا أقوم بذلك بعد الآن لدي أناسٌ آخرون يقومون بذلك
    Eu faço isso. Como posso anular as hipóteses de localização? Open Subtitles أنا سأفعلها. ماذا لو أردت نسبة صفر لإمكانية التعقب؟
    Vou continuar a trabalhar como investigadora e repórter nos países em desenvolvimento. mas faço isso com uma ética alterada da visão. TED سأواصل العمل كباحثة ومراسلة في الدول النامية، لكني أفعل ذلك بأخلاقيات رؤية معدلة.
    Não chores. Só faço isso com as outras miúdas porque te amo. Open Subtitles لا تبكي، أنا أفعل ذلك مع الأخريات فقط لأنني أحبك
    - Por favor, traga-os para aqui. - Eu não faço isso. Open Subtitles أرجوك أحضرهم إلى هنا - أنا لا أفعل ذلك -
    Estamos a perder muito tempo. Eu faço isso. Open Subtitles إننا نضيع الكثير من الوقت، دعينى أنا أفعل ذلك
    Eu pergunto a mim mesmo porque faço isso, mas quando essa oportunidade virá novamente? Open Subtitles أسأل نفسي لماذا أفعل ذلك ولكن متى ستسنح مثل هذه الفرصة مرة أخرى؟
    Esperam que lhes contemos tudo, eu não faço isso. Open Subtitles يتوقعون أن تخبريهم بكل شيء و أنا لا أفعل ذلك
    Não têm como fugir ao desencantamento. ♪ Não faço isso para louvor. TED لا يوجد خيار سواه. لا أفعل هذا من أجل المدح;♪♫♪
    Se calhar faço isso. Escolho uma índia bonita e caso com ela. Open Subtitles ربما أفعل هذا فحسب أبحث عن امرأة جميلة وأتزوجها
    Eu faço isso para que não ter de olhar para a tua cara feia o tempo todo. Open Subtitles أفعل هذا لكي لا أضطر إلي أن أنظر إلي وجهك القبيح طول الوقت
    Ela que engraxe os radialistas, também não faço isso. Open Subtitles أرسليها إلى منسق الأسطوانات فلن أقوم بذلك أيضا
    Eu faço isso na mesma. Anda. Vamos visitar os vizinhos. Open Subtitles سأفعلها على أي حال هيا يا فتى ، سنذهب للقاء الجيران
    Não me forces a passar por cima de ti, porque eu faço isso se for preciso. Open Subtitles لا تجبرني على الذهاب فوق رأسك لأنني سأفعل ذلك إن لزم ذلك
    Não faço isso, eu investigo. Dê-me a arma. Open Subtitles لا أقوم بهذا, أنا أتحرى الأمر والآن إعطينى السلاح
    - Já faço isso à muito tempo. -Você é uma participante voluntária. Open Subtitles انا افعل ذلك طوال الوقت نعم و لكنك تطوعتى لذلك -
    Eu sempre faço isso. Open Subtitles كان أنا ، أنا من اتصلت ، افعل هذا على الدوام
    - Já ia limpar. - Eu faço isso. - Eu limpo. Open Subtitles ـ الان بدأت بالتنظيف ـ انا ـ انا سأقوم بذلك
    Mas quando faço isso rapidamente, o nosso sistema visual cria as barras azuis brilhantes com as bordas afiadas e o movimento. TED ولكن عندما اقوم بذلك بسرعة فإن نظام البصر يخلق وهجا أزرق في الخطوط بالحافات الحادة والحركة
    Eu sou uma actriz. Só faço isso como um extra. Open Subtitles في الاساس انا ممثلة و انا اقوم بهذا كعمل وقتي
    Como é que faço isso? Open Subtitles كيف يمكنني فعل ذلك ؟
    Sai daqui, vai jantar com a família. Eu faço isso. Open Subtitles عليك الرحيل منا، أذهب وتناول العشاء مع عائلتك، لا يمكنني فعل هذا.
    Nem sei porque faço isso. Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ حتى بإِنَّني أعْمَلُ ذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more