"faço parte de" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أنا جزء من
        
    • انا جزء من
        
    • عضوة في
        
    Pela primeira vez, Faço parte de algo em que acredito. Está bem... Open Subtitles للمرة الأولى في حياتي المهنية أنا جزء من شيء أؤمن به
    Sim, Faço parte de uma tradição de desobediência civil. Open Subtitles حسنا، نعم. أنا جزء من تقاليد العصيان المدني
    Faço parte de um programa de formação de agentes e me aproximar de você era a minha primeira missão. Open Subtitles أنا جزء من برنامج تنمية العملاء وصولى إليك كنت مهمتي الأولى
    Sabem, Faço parte de um programa-piloto que detecta os meus movimentos. Open Subtitles تعرف, انا جزء من برنامج تجريبى يتعقب مدى حركتى بجد ؟
    Finalmente, Faço parte de um movimento de pessoas normais que estão a tentar resgatar o nosso governo. Open Subtitles اخيرا انا جزء من حركه تضم اناس طبيعيين يحاولون استعادة حكومتنا
    Eu Faço parte de um grupo de conversa que é um grupo nacional de toxicólogos e químicos que movem céus e terra para descobrir o que existe neste material e qual o seu efeito e quais as interações destes químicos, a maioria dos quais não conhecemos e quais são os seus subprodutos, que, habitualmente, são mais tóxicos do que o composto inicial. TED أنا عضوة في مجموعة محادثات، و هي مجموعة قومية مكونه من كيميائيين و علماء سميات وهم، تعلمون، أساساً دائبين العمل محاولين معرفة ما تتكون منه تلك المادة، و ما الذي يتم ة ما هي تفاعلات تلك الكيماويات، و التي لا نعلم ماهية معظمها، و ما هي نواتجها الثانوية، و التي هي عادة أكثر سميًّة من المركب الأساسي.
    Eu Faço parte de uma comunidade de um jogo online que se baseia em lutas de criaturas miticas. Open Subtitles أنا جزء من مجتمع للعبة على الإنترنت تقاتل مخلوقات خرافية
    Faço parte de uma indústria que lucra 300 biliões por ano. Open Subtitles أنا جزء من صناعة تبلغ أرباحها 300 مليار دولار في السنة.
    Não sou um astro. Faço parte de um conjunto, todos fazemos. Open Subtitles أنا لست نجما , أنا جزء من المجموعة , كلنا كذلك
    Finalmente Faço parte de algo. Pertenço a algum lugar. Open Subtitles أخيراً أنا جزء من شيءً أنتمي إليه
    Não, obrigado. Eu já Faço parte de um trabalho de equipa. Open Subtitles لا، شكرًا، أنا جزء من عمل جماعي بالفعل
    Agora Faço parte de uma comunidade muito especial. Open Subtitles أنا جزء من مجتمع خاص جداً الآن
    Trabalho até mais tarde, mas Faço parte de uma equipa. Open Subtitles أنا أعمل لساعات طويلة أنا جزء من فريق
    Faço parte de um grupo de monstros, sabe? Open Subtitles أنا جزء من مجموعة وحوش , أتعلم ؟
    Ouve. Eu Faço parte de um grupo, um grupo de apoio. Open Subtitles أنصت، أنا جزء من مجموعة، مجموعة مساندة
    Faço parte de um departamento potente de uma força de segurança privada. Open Subtitles أنا جزء من قسم حيوي لقوة أمنية خاصة.
    Faço parte de uma equipa de cientistas que usam o telescópio NEOWISE. TED أنا جزء من فريق من العلماء الذي يستخدم تلسكوب NEOWISE الخاص بـ(ناسا).
    É espantoso o que hoje se pode fazer. Sabem, Faço parte de um programa-piloto que detecta os meus movimentos. Open Subtitles تعرف, انا جزء من برنامج تجريبى يتعقب مدى حركتى
    Faço parte de uma comunidade e tenho uma namorada. Open Subtitles انا جزء من مجتمع ولدي رفيقه حميمه
    Faço parte de algo maior, agora. Muito maior. Open Subtitles انا جزء من شيئ كبير الان كبير جدا
    Aqui no Reino Unido, Faço parte de grupos de profissionais do sexo, como o Sex Worker Open University e o Coletivo Inglês de Prostitutas. TED هنا في المملكة المتحدة، أنا عضوة في مجموعة يقودها محترفو الجنس مثل الجامعة المفتوحة لعامل الجنس والجمعية الإنجليزية لمحترفي الجنس .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more