Penso que temos de discutir o suplemento dos Cosméticos Fabia. | Open Subtitles | اعتقد اننا يجب ان نناقش ملحق مستحضراتِ تجميل فابيا |
A Fabia ainda deve estar um pouco sensível relativamente ao acidente. | Open Subtitles | من المحتمل انا فابيا مازالت متاثرة قليلا بالحادثة حادثة ؟ |
De certeza que a Fabia vai adorar aquilo que propusermos, certo? | Open Subtitles | حسنا , اعتقد ان فابيا ستحب ذلك مهما نَجيءُ بهم, حقا ؟ |
Dadas as novas circunstâncias, a Fabia tem de concluir as páginas antes de irmos para impressão. | Open Subtitles | , افترض الظروف الجديدة . فابيا بحاجة الي التوقيع علي العقد قبل ان نذهب الي الطباعة |
Será o melhor suplemento que se fez para a Fabia. | Open Subtitles | افضل ملحق معمول لفابيا الي حد بعيد |
Estou a recolher informações sobre a Fabia para o Daniel. | Open Subtitles | ماذا تفعلين ؟ انا فقط اجمع بعض المعلومات عن فابيا لدانيال |
Quero apresentar as suas ideais à Fabia, dando-lhe o devido crédito, claro. | Open Subtitles | , اريد ان انقل افكارك الي فابيا .بعد موافتك بالطبع |
Quem é o menino da mamã? Estamos muito contentes por estar aqui, Fabia. | Open Subtitles | . جميعنا مبتهجون انكي هنا , فابيا |
A Fabia não está só a falar em cancelar o suplemento na "Mode", está a pensar retirar a publicidade de todas as minhas revistas. | Open Subtitles | . فابيا لن تتحدث عن الميزانية ... لمحلق مجلة الطراز . هي ستعتبر ... |
Bom, Fabia, em nome de toda a revista, ci perdoni. | Open Subtitles | , حسنا , فابيا... نيابة عن كل المجلة . اسفون |
Para apresentar um lado mais terno dos Cosméticos Fabia, vamos usar o conceito de mães e filhas. | Open Subtitles | , لكي نعرض الجانب الناعم من مستحضرات فابيا , نحن سنستعمل الجانب المؤثر والمفهوم للامهات والابناء - |
- Cosméticos Fabia? | Open Subtitles | مستحضرات تجميل فابيا ؟ |
- Vi a composição que fez para a Fabia. | Open Subtitles | . لقد رايت التصميم الذي صمتته لفابيا |