Aquela missão não estava definida na garantia de fabrica. | Open Subtitles | مواصفات المهمة لم تكن ملائمة تماما لضمان المصنع |
Podes ir até á fabrica para veres tu mesmo amanhã. | Open Subtitles | بإمكانك أن تحضر إلي المصنع غداً لكي تراه بنفسك |
Natal, 1989. O Pai tinha sido despedido da fabrica dos zippos | Open Subtitles | ليلة الكريسماس لعام 1989 ولقد تم فصل أبى من المصنع |
Eu tenho uma fabrica pronta para fazer 10,000 cópias | Open Subtitles | لدي مصنع جاهز لإنتاج أكثر من 10،000 تقليد |
No nosso caso, temos de ir às montanhas de Tóquio, a uma pequena fábrica que fabrica fios para quimonos há gerações. | TED | في حالتنا اضطررنا للذهاب إلى جبال طوكيو إلى مصنع صغير كان يصنع ملابس الكيمونو لأجيال. |
Sr. Burns, fiz uma lista que coisas a corrigir para melhorar a eficacia da fabrica. | Open Subtitles | سيد بيرنز لقد كتبت لائحة توصيات لتحسين فعالية المفاعل |
Apenas um espinho fora do nosso caminho... e a fabrica é nossa. | Open Subtitles | اللعبة لم تنتهي إذا أزحنا العائق من دربنا سيصبح المصنع لنا |
É impossivel bombardear. A fabrica encontra-se numa passagem. | Open Subtitles | ، التفجير مستحيل المصنع موجود فى ممر ضيق جدآ |
Se eu poder entrar na fabrica com dez homes, posso mandar-la pelo ar. | Open Subtitles | يمكننى الدخول الى هذا المصنع . مع 10 رجال و تفجيره رأسآ على عقب |
67 civis mortos. fabrica practicamente intacta. | Open Subtitles | لقد تم قتل 67 مدنيآ المصنع تقريبآ لم يمس |
Se ele está assim agora, vai ser um caso perdido... se eles fecharem a fabrica. | Open Subtitles | إذآ أعجبه هذآ الآن سيصبح مجنون بالكليه إذا اغلقوا المصنع. |
É um grupo formado, quando trabalhavamos na fabrica. | Open Subtitles | إنها مجموعة تكونت حين كنا نعمل في المصنع |
Uma fabrica de processar bananas que vai quase a 1600 metros ao longo da margem do rio. | Open Subtitles | مصنع لمعالجة الموز وسوف تقريبا 1600 متر على طول ضفة النهر. |
Eu farei o papel de mecânico de corrida do James Dean, o Rolf Vudrich que foi enviado pela fabrica da Porsche na Alemanha. | Open Subtitles | أما انا فسأقوم بلعب دور الميكانيكى الخاص لجيمس دين رولف فوديريك القادم من مصنع بورش فى مدينة زوفينهاوس .. |
Eu vim de uma fabrica de manequins em Pkipsy. Nunca matei um animal selvagem. | Open Subtitles | جئت من مصنع الدمى في بكيبسي انا لم اقتل حيواناً برياً |
O meu tio fabrica esse chip. Então em outras palavras, nós estamos em território inimigo. | Open Subtitles | عمي يصنع هذه الرقاقة لذا نحن بمعنى آخر, في منطقة الأعداء |
Ninguém fabrica crianças. | Open Subtitles | لا أحد يصنع الأطفال. لم يفعل هذا أحد قط. |
O objectivo da ACME é transformar a população em macacos. para os escravizar e faze-los produzir os bens da fabrica e depois em pessoas para os comprarem. | Open Subtitles | هذا الشيء يحوّل السكان إلى قرود ثمّ يصنع السلع ويعيدهم والناس ستشتري المادة |
e agora, rapaz. Sem este passaro, a fabrica sera minha. | Open Subtitles | هذا هو يا ولد إذا ذهب هذا الطير كل المفاعل سيكون لي |
Agora o seguro simplesmente paga à fabrica 60.000 libras e, para recuperar o dinheiro, cobra mais um pouco em todas os prémios de todas as apólices do próximo ano. | Open Subtitles | لذا الآن شركة التأمين ببساطة سوف تدفع للمصنع ستون ألف جنيه وبعد ذلك،ومن اجل إستعادة أموالهم سوف يضيفوا شيئا ضئيلا علي ... أقساط التأمين، لكافة البوالص |
Essas são plantas para uma fabrica de empacotar carne, não o quadro dele | Open Subtitles | تلك عبارة عن مخططات لمصنع تعبئة لحوم وليست لوحته |