"fabrica" - Traduction Portugais en Arabe

    • المصنع
        
    • مصنع
        
    • يصنع
        
    • المفاعل
        
    • للمصنع
        
    • لمصنع
        
    Aquela missão não estava definida na garantia de fabrica. Open Subtitles مواصفات المهمة لم تكن ملائمة تماما لضمان المصنع
    Podes ir até á fabrica para veres tu mesmo amanhã. Open Subtitles بإمكانك أن تحضر إلي المصنع غداً لكي تراه بنفسك
    Natal, 1989. O Pai tinha sido despedido da fabrica dos zippos Open Subtitles ليلة الكريسماس لعام 1989 ولقد تم فصل أبى من المصنع
    Eu tenho uma fabrica pronta para fazer 10,000 cópias Open Subtitles لدي مصنع جاهز لإنتاج أكثر من 10،000 تقليد
    No nosso caso, temos de ir às montanhas de Tóquio, a uma pequena fábrica que fabrica fios para quimonos há gerações. TED في حالتنا اضطررنا للذهاب إلى جبال طوكيو إلى مصنع صغير كان يصنع ملابس الكيمونو لأجيال.
    Sr. Burns, fiz uma lista que coisas a corrigir para melhorar a eficacia da fabrica. Open Subtitles سيد بيرنز لقد كتبت لائحة توصيات لتحسين فعالية المفاعل
    Apenas um espinho fora do nosso caminho... e a fabrica é nossa. Open Subtitles اللعبة لم تنتهي إذا أزحنا العائق من دربنا سيصبح المصنع لنا
    É impossivel bombardear. A fabrica encontra-se numa passagem. Open Subtitles ، التفجير مستحيل المصنع موجود فى ممر ضيق جدآ
    Se eu poder entrar na fabrica com dez homes, posso mandar-la pelo ar. Open Subtitles يمكننى الدخول الى هذا المصنع . مع 10 رجال و تفجيره رأسآ على عقب
    67 civis mortos. fabrica practicamente intacta. Open Subtitles لقد تم قتل 67 مدنيآ المصنع تقريبآ لم يمس
    Se ele está assim agora, vai ser um caso perdido... se eles fecharem a fabrica. Open Subtitles إذآ أعجبه هذآ الآن سيصبح مجنون بالكليه إذا اغلقوا المصنع.
    É um grupo formado, quando trabalhavamos na fabrica. Open Subtitles إنها مجموعة تكونت حين كنا نعمل في المصنع
    Uma fabrica de processar bananas que vai quase a 1600 metros ao longo da margem do rio. Open Subtitles مصنع لمعالجة الموز وسوف تقريبا 1600 متر على طول ضفة النهر.
    Eu farei o papel de mecânico de corrida do James Dean, o Rolf Vudrich que foi enviado pela fabrica da Porsche na Alemanha. Open Subtitles أما انا فسأقوم بلعب دور الميكانيكى الخاص لجيمس دين رولف فوديريك القادم من مصنع بورش فى مدينة زوفينهاوس ..
    Eu vim de uma fabrica de manequins em Pkipsy. Nunca matei um animal selvagem. Open Subtitles جئت من مصنع الدمى في بكيبسي انا لم اقتل حيواناً برياً
    O meu tio fabrica esse chip. Então em outras palavras, nós estamos em território inimigo. Open Subtitles عمي يصنع هذه الرقاقة لذا نحن بمعنى آخر, في منطقة الأعداء
    Ninguém fabrica crianças. Open Subtitles لا أحد يصنع الأطفال. لم يفعل هذا أحد قط.
    O objectivo da ACME é transformar a população em macacos. para os escravizar e faze-los produzir os bens da fabrica e depois em pessoas para os comprarem. Open Subtitles هذا الشيء يحوّل السكان إلى قرود ثمّ يصنع السلع ويعيدهم والناس ستشتري المادة
    e agora, rapaz. Sem este passaro, a fabrica sera minha. Open Subtitles هذا هو يا ولد إذا ذهب هذا الطير كل المفاعل سيكون لي
    Agora o seguro simplesmente paga à fabrica 60.000 libras e, para recuperar o dinheiro, cobra mais um pouco em todas os prémios de todas as apólices do próximo ano. Open Subtitles لذا الآن شركة التأمين ببساطة سوف تدفع للمصنع ستون ألف جنيه وبعد ذلك،ومن اجل إستعادة أموالهم سوف يضيفوا شيئا ضئيلا علي ... أقساط التأمين، لكافة البوالص
    Essas são plantas para uma fabrica de empacotar carne, não o quadro dele Open Subtitles تلك عبارة عن مخططات لمصنع تعبئة لحوم وليست لوحته

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus