"facto de estares" - Translation from Portuguese to Arabic

    • حقيقة أنكِ
        
    • حقيقة انك
        
    O facto de estares a fazer procedimentos médicos desnecessários para ganhar a competição. Open Subtitles حقيقة أنكِ تجرين اختبار طبي لا حاجة إليه كي تفوزين بمسابقة
    O facto de estares a ligar significa que ainda não saíste? Open Subtitles إذا حقيقة أنكِ تتصلين تعني أنكِ لم تغادري بعد
    Mas só para esclarecer, estás a pedir desculpa por te teres atirado a mim ou pelo facto de estares bêbeda quando o fizeste? Open Subtitles ولكن من أجل العلم بالشيء أتعتذرين لمُراودتكِ إياي؟ أو حقيقة أنكِ كنتِ ثملة
    O facto de estares aqui agora ... à espera que sinta pena de ti? Open Subtitles حقيقة انك واقفه هنا الان تسألني ان اشعر بالاسف حيالك امراً لايقدر بثمن
    Bem, além do facto de estares na cidade para roubar um museu e eu tenho que te vigiar? Open Subtitles حسناً ، بغض النظر عن حقيقة انك بالمدينة لسرقة متحف وانا يفترض بي مراقبتك؟
    "Infelizmente, o facto de estares com o Jeff, prova que escolheste tornar a tua vida pior." Open Subtitles للأسف ، حقيقة أنكِ مع (جيف) ، يُثبِت إلي أنكِ إتخذتِ قرار بجعل حياتكِ أسوأ
    O facto de estares a questionar se as deves aceitar, francamente, é irritante. Open Subtitles و حقيقة انك تشككين بما اذا كنتِ سوف تأخذينهم بصراحة، شيء مزعج
    Apenas para que cosnte, o facto de estares nesse carro com um autocolante "Vai para a escola"... é muito errado de muitas maneiras. Open Subtitles اوه فقط لمعلوماتك حقيقة انك في هذه السيارة مع ملصق "طفل بالداخل" هو امر خاطئ جداً من نواح عديدة جداً
    Menos o facto de estares a permitir que a Amanda Clarke e o teu melhor amigo vivam no andar de cima de um bar, sem fazer ideia do dinheiro que é dela por direito. Open Subtitles ماعدا حقيقة انك سمحت ل اماندا كلارك وخويها يعيشون ب بار! ماتدري عن فلوسها
    De acordo, mas não podes esperar que ignoremos o facto de estares descontrolada. Open Subtitles -أوافقك القول لكن لا تتوقعي مناً ان نتجاهل حقيقة انك خرجت عن السيطرة
    Ao tocares-lhe, estás a despertar atenção para o facto de estares a usá-lo, certo? Open Subtitles إلى حقيقة انك ترتديه ، حسنا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more