O facto de estares a fazer procedimentos médicos desnecessários para ganhar a competição. | Open Subtitles | حقيقة أنكِ تجرين اختبار طبي لا حاجة إليه كي تفوزين بمسابقة |
O facto de estares a ligar significa que ainda não saíste? | Open Subtitles | إذا حقيقة أنكِ تتصلين تعني أنكِ لم تغادري بعد |
Mas só para esclarecer, estás a pedir desculpa por te teres atirado a mim ou pelo facto de estares bêbeda quando o fizeste? | Open Subtitles | ولكن من أجل العلم بالشيء أتعتذرين لمُراودتكِ إياي؟ أو حقيقة أنكِ كنتِ ثملة |
O facto de estares aqui agora ... à espera que sinta pena de ti? | Open Subtitles | حقيقة انك واقفه هنا الان تسألني ان اشعر بالاسف حيالك امراً لايقدر بثمن |
Bem, além do facto de estares na cidade para roubar um museu e eu tenho que te vigiar? | Open Subtitles | حسناً ، بغض النظر عن حقيقة انك بالمدينة لسرقة متحف وانا يفترض بي مراقبتك؟ |
"Infelizmente, o facto de estares com o Jeff, prova que escolheste tornar a tua vida pior." | Open Subtitles | للأسف ، حقيقة أنكِ مع (جيف) ، يُثبِت إلي أنكِ إتخذتِ قرار بجعل حياتكِ أسوأ |
O facto de estares a questionar se as deves aceitar, francamente, é irritante. | Open Subtitles | و حقيقة انك تشككين بما اذا كنتِ سوف تأخذينهم بصراحة، شيء مزعج |
Apenas para que cosnte, o facto de estares nesse carro com um autocolante "Vai para a escola"... é muito errado de muitas maneiras. | Open Subtitles | اوه فقط لمعلوماتك حقيقة انك في هذه السيارة مع ملصق "طفل بالداخل" هو امر خاطئ جداً من نواح عديدة جداً |
Menos o facto de estares a permitir que a Amanda Clarke e o teu melhor amigo vivam no andar de cima de um bar, sem fazer ideia do dinheiro que é dela por direito. | Open Subtitles | ماعدا حقيقة انك سمحت ل اماندا كلارك وخويها يعيشون ب بار! ماتدري عن فلوسها |
De acordo, mas não podes esperar que ignoremos o facto de estares descontrolada. | Open Subtitles | -أوافقك القول لكن لا تتوقعي مناً ان نتجاهل حقيقة انك خرجت عن السيطرة |
Ao tocares-lhe, estás a despertar atenção para o facto de estares a usá-lo, certo? | Open Subtitles | إلى حقيقة انك ترتديه ، حسنا؟ |