"factor" - Translation from Portuguese to Arabic

    • العامل
        
    • فاكتور
        
    • عنصر
        
    • العوامل
        
    • عاملاً
        
    • عنصراً
        
    • عامل
        
    • لعامل
        
    Estou convencido de que o responsável é um factor externo, mas sinto-me frustrado em relação à determinação da causa. Open Subtitles أنا مقتنع إن هناك عامل خارجي مسئول و لكن من الممكن أن يكون الإحباط هو العامل الرئيسي
    O tempo é um factor crítico em situações como esta, SECNAV. Open Subtitles الوقت هو العامل الحاسم في مثل هذه الحالات، سيدتي الوزيرة
    Era um pino de sócio vitalício de O'Reilly factor. TED كانت الهدية عبارة عن قلم عضوية مدى الحياة في أورايلي فاكتور.
    Está muito linda hoje à noite, Sra. factor. Open Subtitles أوه،تَبْدو رائعَ جداً اللّيلة،السّيدة فاكتور.
    Mas não tem em conta o factor humano mais importante. Open Subtitles ولكن أنت لا تأخذ في الإعتبار أهم عنصر للبشرية
    Estes factores podem afetar os resultados, para além do factor a ser estudado, e são conhecidos como variáveis perturbadoras. TED هذه العوامل يمكن أن تؤثر على النتائج، بالإضافة إلى عامل تمت دراسته، يعرف بـالمتغيرات المربكة.
    Mas o estado contestou que não foi um factor nos crimes. Open Subtitles ولكن الولاية جادلت بنجاح أن الإعاقة ليست عاملاً في الجرائم
    Mas o outro factor de motivação é a natureza isolada do nosso país. TED ولكن العامل الآخر هو .. مدى انعزالية بلدنا
    A natureza da acidose é o factor importante. Open Subtitles طبيعة الحماض هي العامل الأساسي بهذا الموضوع شكراً يا سيدي
    eu diria que o tempo foi o factor decisivo, não acha? Open Subtitles أنا أَقُولُ ان الطقسَ كَانَ العامل الحاسم, اليس كذالك؟
    A idade é um factor. Mas o verdadeiro factor é o programa de treino. Open Subtitles السن هو العامل المؤثر، لكن العامل الحقيقي هو برنامج التدرِيب
    Isso não pode ser o factor decisivo aqui. Open Subtitles .لا يمكن أن يكون هذا هو العامل الرئيسي هنا أهم شيء ، أننا لو لم
    E quero dizer-lhe uma coisa, Sra. factor. Open Subtitles وأنا أُريدُك لمعْرِفة الشيءِ، السّيدة فاكتور.
    Esta é uma competição de alta culinária, e não o Fear factor. Open Subtitles هذة مسابقة الطهى الافضل , ليست , فِيير فاكتور
    Parece o final do "factor X" ou algo parecido. Open Subtitles هو مثل نهائي إكس فاكتور أو شيء من هذا.
    Por aí, não. O factor surpresa é fundamental. Open Subtitles إنّ عنصر المفاجأة هو المفتاح الوحيد انهم قد يآذون البنت
    Insistiram para que cessássemos fogo na cidadela do inimigo, permitiram que ele se expandisse mais e nós perdemos o factor surpresa. Open Subtitles بالإصرار على أن نوقف إطلاق النار على معقل العدو.. فقد سمحتم له الاتساع أكثر وفقدنا عنصر المفاجأة
    Mas o nosso sucesso depende do factor surpresa e do uso de toda a frota rebelde. Open Subtitles لا يزال نجاحنا يعتمد على عنصر المفاجئة و أستخدامنا لكل أسطول المتمردين
    E essa atitude foi um factor na nossa polémica. Open Subtitles وذلك الموقفِ، يا سيدتى كان أحد العوامل فى مناقشتنا
    Deve ter havido algum factor desconhecido, e agir como ele agiu manteve-nos longe de qualquer perigo. Open Subtitles لا بد من وجود بعض العوامل التى نجهلها و لكنه بطريقة ما دفع عنا الأذى
    Lembrem-se que não se está a considerar o factor humano. Open Subtitles و تذكروا أننا أبقيا العوامل البشرية خارج القتال.
    Pode ter sido um factor. Terá de perguntar aos Chefes de Estado-Maior. Open Subtitles ربما كان هذا عاملاً ،اسألى هيئة رؤساء الأركان
    Eu acho que o factor principal deve ser a originalidade. Open Subtitles أعتقد أن على الأصالة أن تكون عنصراً رئيسياً.
    Estou aqui porque tenho uma mensagem muito importante. Penso que encontrámos o factor mais importante para o sucesso. TED أنا هنا لأنني أحمل لكم رسالة مهمة جدا أعتقد أننا وجدنا أهم عامل من عوامل النجاح
    Você e a sua irmã são portadoras do homozigoto da mutação do factor V Leiden. Open Subtitles وأنت واختك حاملين لنفس الجينات لعامل لايدن الخامس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more