"factos e" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الحقائق و
        
    • المحكيّة
        
    • بحقائق و
        
    Quero factos e enquanto não os tiver, as minhas cuecas não saem. Open Subtitles , أريد بعض الحقائق , و حتى أحصل عليهم لن نتغازل
    Lido com factos e realidade, não com fantasia. Open Subtitles إنني أتعامل مع الحقائق و الواقع ليس مع الخيالات
    - Verifique os nomes. Eu dou-lhe os factos e os detalhes. Open Subtitles تحقق من الأسماء , لقد أعطيتكَ الحقائق و التفاصيل
    Histórias contadas Com factos e mentiras Open Subtitles ♪ القصّة المحكيّة ♪ ♪ بحقائق و أكاذيب ♪
    Ou os ditos das nossas paixões... eles não podem alterar os factos e as evidências. Open Subtitles أو بالأصح إلى عواطفنا إنها لا تستطيع تغير الحقائق و الأدلة
    Bates. Ainda não. O senhor quer os factos e Mr. Open Subtitles سيادتهُ يريدُ الحقائق و السيد "بيتس" لن يقوم بإعطائهم
    É um bom uso do seu tempo, para um homem de factos e números? Open Subtitles هل هذا استخدام جيد لوقتك لــ رجل الحقائق و الحسابات ؟
    Estudei todos os dados, analisei todos os factos, e acredito... sinto... que a Besta virá do céu. Open Subtitles لقد درست كل البيانات وتمعنً في كل الحقائق و أؤمن , أشعر
    Porque é que algumas pessoas, por vezes, são capazes de ultrapassar os seus preconceitos, influências e motivos e tentar ver apenas os factos e os indícios o mais objectivamente possível? TED لماذا بعض الأشخاص، على الأقل أحيانًا، قادرون على تجاهل أحكامهم المسبقة وتحيزهم واندفاعهم، ومحاولة رؤية الحقائق و الأدلة بأكبر قدر من الموضوعية؟
    Às vezes quando damos a alguém todos os factos e números, a pessoa diz: "Eu sei o que todos os factos e detalhes dizem, "mas mesmo assim sinto que isto não está bem." TED يمكن أحيانا أن تعطي شخصا وقائع و أرقاما. وسيرد "أعلم ماتقوله كل تلك الحقائق و التفاصيل، ولكنني أشعر أن هذا غير صحيح."
    Quando a sua família vem viver para cá, o Sr. Reedburn descobre estes factos e usa-os para a chantagear. Open Subtitles عندما أتت عائلتكِ للعيش هنا السيد "ريدبورن" اكتشف هذة الحقائق و حاول ابتزازكِ بها
    Nós buscamos os factos e dizemos a verdade. Open Subtitles نحصل على الحقائق و نقول ماهو حقيقي
    Sim, posso ter adulterado alguns factos e omitido alguns pormenores desagradáveis, mas no geral, os meus sentimentos, as minhas ideias, o meu humor... Open Subtitles الهي , حسناً , ربما لفقت بعض الحقائق و أهملت بعض التفاصيل غير السعيدة ولكن بشكل اساسي , أعني أحاسيسي , أفكاري , حس الدعابة لدي
    As pessoas verão os factos e dirão: Open Subtitles الناس سوف تنظر إلى الحقائق و تقول
    Vão verificar os factos, e, quando o fizerem... Open Subtitles هذا ليس بخصوص قضية فحسب هذا بخصوص انهم سيفحصون ... الحقائق, و عندما
    Sabes, Angie, apenas estou a dizer que talvez esteja na altura de começarmos a encarar os factos e não de rejeitar o óbvio. Open Subtitles كل ما أقوله يا (أنجي) أنه ربما قد حان الوقت لنتقبّل الحقائق و ألّا نرفض ما هو بديهي.
    Histórias contadas Com factos e mentiras Open Subtitles ♪ القصّة المحكيّة ♪ ♪ بحقائق و أكاذيب ♪
    Histórias contadas Com factos e mentiras Open Subtitles ♪لن تجدوها قطّ ♪ ♪ القصّة المحكيّة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more