os socorristas estão a sofrer de fadiga da compaixão e TEPT. | TED | يواجه المستجيبون الأوائل التعب والإعياء و كرب ما بعد الصدمة. |
Muitos de nós estamos a sofrer como que uma fadiga do Apocalipse, ficando entorpecidos pelo exagero do colapso. | TED | الكثير منا يعاني نوعاً من التعب من نهاية العالم، نصبح شيئاً فشيئاً مخدرين من الانهيار القادم. |
Síndrome de fadiga crónica é uma doença muito séria. | Open Subtitles | متلازمة التعب المزمن انه مرض خطير يا صديقي |
A fadiga que sente é da perda de sangue. | Open Subtitles | الإرهاق الذي تشعر به ناتجٌ عن فقدان الدم |
Não é possível que a fadiga te fizesse ver essas marcas. | Open Subtitles | لذا أليس من المحتمل وأنتِ في حالة إعياء أنت ترين تلك العلامات |
Bloqueia os recetores de dor do cérebro e os músculos ignoram a fadiga. | Open Subtitles | انه يمنع مستقبلات الأم في الدماغ وبالتالي فإن العضلات تعمل بدون تعب |
Sabemos que as mulheres têm mais hipóteses de apresentar sintomas como fadiga, distúrbios do sono, dor e ansiedade, quando comparadas com os homens. | TED | نعرف الآن أن النساء أكثر عرضة لأعراض مثل الإعياء واضطرابات النوم، والتألم والتوتر مقارنة بالرجال. |
Isso mantém o nosso centro de gravidade diretamente sobre a nossa base de apoio, o que nos permite movimentar-nos com eficácia com um mínimo de fadiga e esforço muscular. | TED | هذا يبقي مركز الثقل لديك مباشرة على القاعدة التي توفر الدعم لك وهو ما يسمح لك بالتنقل بكفاءة مع أقل قدر ممكن من التعب والشد العضلي. |
Enquanto se desenvolve, a crescente necessidade de recursos do feto pode causar fadiga intensa, aumento da pressão sanguínea, e doenças como diabetes e pré-eclâmpsia. | TED | إن حاجة الجنين المستمرة للموارد، قد تسبب التعب الشديد للأم، وارتفاع ضغط الدم، وحالات : كمرض السكري وتسمم الحمل. |
"O fator fadiga é uma parte importante do golfe. | TED | عنصر التعب هو جزء مهم من لعبة الغولف. |
Nunca morreu ninguém por causa da Síndrome de fadiga Crónica. | Open Subtitles | لم يمت أحد أبداً بسبب متلازمة التعب المزمن |
Explica não só a C.I.D. e a hemorragia, como também a fadiga, a febre. | Open Subtitles | هذا لا يفسّر فقط التخثر المنتشر العميق والنزف بل أيضاً التعب والحمى |
E o escurecimento da prega nasojugal indica fadiga e falta de vitamina. | Open Subtitles | و العلامات السوداء الموجوده تشير إلى التعب ونقص الفيتامينات |
Está associada a fadiga, a falta de ar e também a algumas consequências bastante graves. | TED | التي تقترن بأعراض الإرهاق وضيق التنفس كما تلحقها بعض الآثار الخطيرة نسبيًا، |
Mais alguma razão para pensar que sofre de Síndrome de fadiga Crónica? | Open Subtitles | أي سبب آخر يجعلك تظن أنك مصاب بمتلازمة الإرهاق المزمنة؟ |
As chagas desaparecem, tal como a fadiga e as dores musculares. | Open Subtitles | ستختفي الدمامل و كذلك الإرهاق و الألم بالعضلات |
Procurem por dores nas articulações, fadiga, qualquer coisa associada à amiloidose. | Open Subtitles | ابحثوا عن ألم مفصلي، أو إعياء أو أي شيء يتماشى مع الداء النشواني |
A fadiga de batalha é um pretexto para serem internados. | Open Subtitles | إعياء معركة هو جولة مجانية إلى المستشفى |
Visão turva, fraqueza muscular, dores de cabeça, tonturas, problemas de equilíbrio, e fadiga. | Open Subtitles | اه، عدم وضوح الرؤية، ضعف في عضلات ، صداع، دوخة، مشاكل في التوازن، و تعب |
Em doses elevadas provoca fadiga vómitos, irritação da pele, lesões no leito ungueal e queda de cabelo. | Open Subtitles | والذي يسبب بجرعاته عالية الإعياء والقيء وتهيج الجلد وتسريب من أسفل الأظافر وتساقط الشعر أيبدو أي من هذا مألوفاً؟ |
Então, náuseas, vômitos, especialmente na parte da manhã, fadiga. | Open Subtitles | اذاً، الغثيان، والتقيؤ لا سيما في الصباح والتعب |
Apetite diminuído, sono diminuído, fadiga crónica, concentração reduzida, sentimentos de desespero, desorientação, perda. | Open Subtitles | شهية منخفضة وسهد وإرهاق مزمن وقلة تركيز وشعور بالقنوط والحيرة والضياع |
Leitura da fadiga 4.5. Parece bom. | Open Subtitles | معدل الأرهاق أربعة و نصف. |
Muitas vezes culpamos o ácido lático ou a falta de energia mas esses fatores, só por si, não são responsáveis pela fadiga muscular. | TED | عادة ما نلوم حمض اللاكتيك أو نفاد طاقتنا، لكن تلك الأسباب لوحدها ليست مسؤولة عن إرهاق العضلات. |