"fala com ninguém" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تتحدث مع أحد
        
    • يتحدث مع أحد
        
    • التحدث مع أحد
        
    • يتحدث إلى أى شخص
        
    • يتحدث لأي أحد
        
    Ela não fala com ninguém há 14 dias. Ritual de luto. E tudo isso. Open Subtitles قالت انها لا تتحدث مع أحد لمدة إسبوعين جزءاً جوهرياً من طقوس الحداد.
    Ela não fala com ninguém fora da corte. Open Subtitles أحرصي على أن لا تتحدث مع أحد من خارج البلاط الملكي
    Não, não fala com ninguém, mas esperava que falasse consigo. Open Subtitles كلا ، إنه لا يتحدث مع أحد ولكن أرجو أن يتحدث معكِ
    Está para lá sentado há dois dias, deprimido, amuado, não fala com ninguém. E sabes porquê? Open Subtitles مكتئب ولا يتحدث مع أحد وهل تعرف السبب؟
    Mesmo que eu dê permissão... O Sr. Jones não fala com ninguém. Open Subtitles حتى إن كنت موافقاً، فالسيد (جونز) لا يريد التحدث مع أحد.
    Ele não fala com ninguém. -Só com a namorada. Open Subtitles هو لن يتحدث إلى أى شخص عدا صديقته الحميمه
    Acho que ele já não fala com ninguém há muito tempo. Open Subtitles أعتقد في أنه لم يتحدث لأي أحد منذ زمن طويل
    A boazona que não fala com ninguém. Open Subtitles الفتاة الجميلة التي لا تتحدث مع أحد.
    Ela não fala com ninguém. Open Subtitles -إنها لا تتحدث مع أحد مطلقاً
    Dificilmente o vemos. Ele não fala com ninguém. Open Subtitles لا نراه إلا نادراً لا يتحدث مع أحد
    Não fala com ninguém na aldeia. Open Subtitles إنه لا يتحدث مع أحد في القرية
    Não fala com ninguém, a não ser comigo. Open Subtitles لا يمكنكِ التحدث مع أحد سواي
    Ele não fala com ninguém, nós inclusive. Open Subtitles إنه لم يعد يتحدث إلى أى شخص,حتى نحن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more