"fala nisso" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ذكرت ذلك
        
    • ذكرتِ ذلك
        
    • ذكرت هذا
        
    -Bem... já que fala nisso, não me importava de algo para mastigar, tipo batatas fritas, ou qualquer coisa. Open Subtitles حسناً ، بما أنك ذكرت ذلك لا أمانع بتناول شئ سريع مثل بعض الشيبسى
    Já que fala nisso, não me lembro de ver a Norma sorrir depois de ela morrer. Open Subtitles و نَّكْبَةُ إنتحار والدتها و بما أنكَ ذكرت ذلك ؛ فلا أذكر بأن نورما قد أبتسمت قط منذ حادث الوفاة
    Bem, já que fala nisso... Havia um tipo. Open Subtitles حسناً، بما أنكِ قد ذكرتِ ذلك لقد كان هناك شاب
    Já que fala nisso, eu adorava ouvir as gravações Open Subtitles حسناً , بما أنكِ ذكرتِ ذلك فأود سماع
    Tudo o que diga em oposição a isto será confrontado com precedentes legais que refutarão a minha posição. Agora que fala nisso, Sr. Hooper, eu andei a investigar. Open Subtitles بما أنك ذكرت هذا سيد هوبر لقد قمت بالبحث
    Ainda não me tinha ocorrido, mas agora que fala nisso... Open Subtitles حسنا، لم يخطر هذا ببالي، ولكن بما أنك ذكرت هذا الموضوع،
    Já que fala nisso, este nível de consumo é tão prejudicial à sua saúde. Open Subtitles بما أنك ذكرت ذلك هذا المستوى من الاستهلاك ضار للغاية بصحتك
    Agora que fala nisso, havia uma carrinha estacionada no fim da rua durante muito tempo. Open Subtitles الآن و بما أنك ذكرت ذلك, كان هناك سيارة نقل متوقفة آخر الحي لمدة طويله
    Agora que fala nisso, estas servem lindamente. Open Subtitles بما أنّك ذكرت ذلك , لا بأس بذلك
    Agora que fala nisso, não. Open Subtitles بما أنك ذكرت ذلك , فلا
    Ainda bem que fala nisso. Open Subtitles أنا سعيد لأنك ذكرت ذلك
    Agora que fala nisso, realmente achei uma coisa estranha. Open Subtitles الآن بما أنّكِ ذكرتِ ذلك لقد وجدت شيئاً غريباً
    Agora que fala nisso, foi o Jimmy Medina. Open Subtitles -بما أنكِ ذكرتِ ذلك فقد قام (جيمي مدينا) بطرده
    O futebol não dura para sempre. Agora que fala nisso... Open Subtitles بما أنك ذكرت هذا
    Está, já que fala nisso. Open Subtitles بالفعل حيث أنك ذكرت هذا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more