Podes ter falado com o teu pai dessa forma no passado, mas agora não vai ser assim. | Open Subtitles | أنت ربما تكون قد تحدثت مع والدك بهذا الأسلوب في الماضي لكن هذا لن يحدث مرة أخرى بعد الآن |
Mas, antes de ter falado com Venus, eu não fazia ideia de que nenhuma dessas abordagens resolvia a razão por que ela tivera que ver morrer o filho. | TED | لكن لحين تكلمت مع فينوس لم يكن لدي أدنى فكرة أنه ولا واحد من هذه الأساليب فعليًا يجيب : لماذا اضطرت ان ترى طفلها يموت؟ |
Vão tirar-me o carácter e falar de mim nas ruas... por ter falado com o cavalheiro. | Open Subtitles | إنهم يسيئون لسمعتي و يتركوني مشردة في الشارع كل هذا لأني تحدثت إلى هذا الرجل المحترم |
Desculpa não ter falado com a Ellen. | Open Subtitles | حسناً.. أنا آسف لأنني لم أتحدث إلى إيلين. |
Sujatmi, não tenho falado com uma fêmea Tandoori em muitas, muitas luas. | Open Subtitles | سوجاتمي, لم أتحدث مع فتاة من تندور منذ فترة طويلة جدا جدا |
Ele deve ter falado com a sua mãe... para fazê-la casar-se com ele. | Open Subtitles | لا بد أنه تحدث مع أمك ليقنعها بالزواج منه |
Tenho falado com o Jarl do Rei, Birger Brosa. | Open Subtitles | لقد تحدثت مع أحد نبلاء "الملك", "بيرجر بروزا". |
Alguma hipótese de ela ter falado com familiares sobre o problema? | Open Subtitles | هل محتمل بأنها تحدثت مع أحد أفراد عائلتها ؟ عن مشاكلها الليلة الماضية ؟ |
Encontrei-o no carro, logo depois de ter falado com o Pastor. | Open Subtitles | لقد وجدته على سيارتى بعد أن تحدثت مع القس |
Acha que ela pode ter falado com mais alguém sobre isto? | Open Subtitles | هل تظن انها تكلمت مع أحد اخر حول هذا الأمر؟ |
Não, você não faria isso. Deve ter falado com alguém. | Open Subtitles | لا، انت لايمكنك عمل ذلك لابد وانك تكلمت مع شخص ما |
Estava a brincar! Lamento ter falado com os pais. | Open Subtitles | انظر كنت أمزح آسف لأنني تكلمت مع والدي ووالدتي |
Estava apenas a pensar tens falado com a tua mãe ultimamente? | Open Subtitles | كنت أتساءل فحسب هل تحدثت إلى والدتك مؤخراً؟ |
Porque recebeu-me em menos de 48 horas depois de eu ter falado com o seu advogado. | Open Subtitles | حسنٌ , لأنّك قابلتني في أقل من يومين بعد أن تحدثت إلى محاميك |
Sou organizada. Tenho falado com um tipo na Internet. | Open Subtitles | لقد رتبت لكل شيئ، كنت أتحدث إلى ذلك الفتى عبر الإنترنت |
Tenho falado com diversos cidadãos negros que alegam que os vossos exames são preconceituosos a favor de brancos e orientais. | Open Subtitles | لقد كنت أتحدث مع مواطن أسود, ملون والذي يدعي أن إمتحاناتك متحيزة إلى الأشخاص البيض والشرقيين. |
Alguém que me tenha visto fazer alguma coisa, ou alguém que tenha falado com alguma das famílias que ajudei. | Open Subtitles | شخص رآني أفعل شيئاً ما أو شخص تحدث مع إحدى العائلات التي ساعدتها |
Mas conhece pessoas que podem. Tem falado com o Chefe de Gabinete do Presidente. | Open Subtitles | لكنّك تعرف أشخاص يمكنهم ذلك، كنت تتحدث مع رئيس أركان الرئيس. |
Deves ter falado com o Sr. Medina. | Open Subtitles | ( إذا, أعتقد أنكي تكلمتي مع السيد ( ميدينا |
Disse-me que o general tinha falado com membros daquela comissão. | Open Subtitles | لقد أخبرتني أن الجنرال تحدث إلى أعضاء في اللجنة |
É sobre isto que tem falado com o F.B.I.? | Open Subtitles | وهذا ما كنت تتحدث إلى مكتب التحقيقات الفيدرالي حوله؟ |
Quando falei com o Mayfield, ele alegou nunca ter falado com o Grady sobre nada, quando estiveram alojados um ao lado do outro. | Open Subtitles | عندما تحدثت الى مايفيلد أدعى بأنه لم يتحدث مع غريدي بخصوص أي شئ عندما كانوا مقيمين متجاورين لبعضهم البعض. |
Pensava que tinhas falado com o Dave. | Open Subtitles | حسبتكَ تحدّثتَ مع (ديف). |
Amy, não sei porque pensei nisto, mas tens falado com o Robert? | Open Subtitles | أمي، أنا لا أعرف لماذا كنت أتساءل هذا، ولكن هل سمعت من روبرت مؤخرا؟ |
Talvez ele tenha falado com outra pessoa, talvez.. | Open Subtitles | .. ربما كان يتحدث مع أحد آخر ، ربما هناك |
Estou em dívida para com o seu filho pela coragem dele ontem, mas pensei que tivesse falado com ele sobre isto. | Open Subtitles | أنا مدين لإبنك على شجاعته البارحة لكنني ظننتك تحدثتي معه في هذا الشأن |