"falado com" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تحدثت مع
        
    • تكلمت مع
        
    • تحدثت إلى
        
    • أتحدث إلى
        
    • أتحدث مع
        
    • تحدث مع
        
    • تتحدث مع
        
    • تكلمتي مع
        
    • تحدث إلى
        
    • تتحدث إلى
        
    • تحدثت الى
        
    • تحدّثتَ مع
        
    • سمعت من
        
    • يتحدث مع
        
    • تحدثتي
        
    Podes ter falado com o teu pai dessa forma no passado, mas agora não vai ser assim. Open Subtitles أنت ربما تكون قد تحدثت مع والدك بهذا الأسلوب في الماضي لكن هذا لن يحدث مرة أخرى بعد الآن
    Mas, antes de ter falado com Venus, eu não fazia ideia de que nenhuma dessas abordagens resolvia a razão por que ela tivera que ver morrer o filho. TED لكن لحين تكلمت مع فينوس لم يكن لدي أدنى فكرة أنه ولا واحد من هذه الأساليب فعليًا يجيب : لماذا اضطرت ان ترى طفلها يموت؟
    Vão tirar-me o carácter e falar de mim nas ruas... por ter falado com o cavalheiro. Open Subtitles إنهم يسيئون لسمعتي و يتركوني مشردة في الشارع كل هذا لأني تحدثت إلى هذا الرجل المحترم
    Desculpa não ter falado com a Ellen. Open Subtitles حسناً.. أنا آسف لأنني لم أتحدث إلى إيلين.
    Sujatmi, não tenho falado com uma fêmea Tandoori em muitas, muitas luas. Open Subtitles سوجاتمي, لم أتحدث مع فتاة من تندور منذ فترة طويلة جدا جدا
    Ele deve ter falado com a sua mãe... para fazê-la casar-se com ele. Open Subtitles لا بد أنه تحدث مع أمك ليقنعها بالزواج منه
    Tenho falado com o Jarl do Rei, Birger Brosa. Open Subtitles لقد تحدثت مع أحد نبلاء "الملك", "بيرجر بروزا".
    Alguma hipótese de ela ter falado com familiares sobre o problema? Open Subtitles هل محتمل بأنها تحدثت مع أحد أفراد عائلتها ؟ عن مشاكلها الليلة الماضية ؟
    Encontrei-o no carro, logo depois de ter falado com o Pastor. Open Subtitles لقد وجدته على سيارتى بعد أن تحدثت مع القس
    Acha que ela pode ter falado com mais alguém sobre isto? Open Subtitles هل تظن انها تكلمت مع أحد اخر حول هذا الأمر؟
    Não, você não faria isso. Deve ter falado com alguém. Open Subtitles لا، انت لايمكنك عمل ذلك لابد وانك تكلمت مع شخص ما
    Estava a brincar! Lamento ter falado com os pais. Open Subtitles انظر كنت أمزح آسف لأنني تكلمت مع والدي ووالدتي
    Estava apenas a pensar tens falado com a tua mãe ultimamente? Open Subtitles كنت أتساءل فحسب هل تحدثت إلى والدتك مؤخراً؟
    Porque recebeu-me em menos de 48 horas depois de eu ter falado com o seu advogado. Open Subtitles حسنٌ , لأنّك قابلتني في أقل من يومين بعد أن تحدثت إلى محاميك
    Sou organizada. Tenho falado com um tipo na Internet. Open Subtitles لقد رتبت لكل شيئ، كنت أتحدث إلى ذلك الفتى عبر الإنترنت
    Tenho falado com diversos cidadãos negros que alegam que os vossos exames são preconceituosos a favor de brancos e orientais. Open Subtitles لقد كنت أتحدث مع مواطن أسود, ملون والذي يدعي أن إمتحاناتك متحيزة إلى الأشخاص البيض والشرقيين.
    Alguém que me tenha visto fazer alguma coisa, ou alguém que tenha falado com alguma das famílias que ajudei. Open Subtitles شخص رآني أفعل شيئاً ما أو شخص تحدث مع إحدى العائلات التي ساعدتها
    Mas conhece pessoas que podem. Tem falado com o Chefe de Gabinete do Presidente. Open Subtitles لكنّك تعرف أشخاص يمكنهم ذلك، كنت تتحدث مع رئيس أركان الرئيس.
    Deves ter falado com o Sr. Medina. Open Subtitles ( إذا, أعتقد أنكي تكلمتي مع السيد ( ميدينا
    Disse-me que o general tinha falado com membros daquela comissão. Open Subtitles لقد أخبرتني أن الجنرال تحدث إلى أعضاء في اللجنة
    É sobre isto que tem falado com o F.B.I.? Open Subtitles وهذا ما كنت تتحدث إلى مكتب التحقيقات الفيدرالي حوله؟
    Quando falei com o Mayfield, ele alegou nunca ter falado com o Grady sobre nada, quando estiveram alojados um ao lado do outro. Open Subtitles عندما تحدثت الى مايفيلد أدعى بأنه لم يتحدث مع غريدي بخصوص أي شئ عندما كانوا مقيمين متجاورين لبعضهم البعض.
    Pensava que tinhas falado com o Dave. Open Subtitles حسبتكَ تحدّثتَ مع (ديف).
    Amy, não sei porque pensei nisto, mas tens falado com o Robert? Open Subtitles أمي، أنا لا أعرف لماذا كنت أتساءل هذا، ولكن هل سمعت من روبرت مؤخرا؟
    Talvez ele tenha falado com outra pessoa, talvez.. Open Subtitles .. ربما كان يتحدث مع أحد آخر ، ربما هناك
    Estou em dívida para com o seu filho pela coragem dele ontem, mas pensei que tivesse falado com ele sobre isto. Open Subtitles أنا مدين لإبنك على شجاعته البارحة لكنني ظننتك تحدثتي معه في هذا الشأن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more