| Falamos com ele fora da casa do Capitão à noite. | Open Subtitles | لقد تحدثنا معه خارج منزل الرقيب فى تلك الليله |
| E acreditamos nele na primeira vez que Falamos com ele. | Open Subtitles | وأننا صدقناه من المرة الأولى التي تحدثنا معه فيها |
| Ele sabe que tudo o que tem de fazer é dizer a palavra e nunca mais Falamos com ele. | Open Subtitles | ولن يعد بإمكاننا التحدث معه حصلت على سجلات هاتفه |
| Então como Falamos com ele sem que tente afogar-nos? | Open Subtitles | حسنا،ّإإذا كيف يمكننا التحدث معه من دون ان يحاول إغراقنا؟ |
| Sim, Falamos com ele ontem no ginásio. | Open Subtitles | نعم ، تحدثنا إليه بالأمس في الصالة الرياضية |
| -Só Falamos com ele, ou desligamos. | Open Subtitles | لا، سنتحدث معه فقط وإلا أغلقنا الخط |
| Falamos com ele agora, não teremos outra oportunidade. | Open Subtitles | ان لم نتحدث معه الان , ربما لا تواتينا فرصه اخرى |
| Já Falamos com ele e com a mulher. Não sabem nada sobre a investigação. | Open Subtitles | لقد تحدثنا معه ومع زوجته لا أحد منهم يعرف عن أيّ شخص في التحقيقات |
| Disse que ela não o viu desde que Falamos com ele. | Open Subtitles | -هل تحدثت مع أمه؟ قالت إنها لم تراه منذ أن تحدثنا معه |
| Sim, Falamos com ele. | Open Subtitles | نعم لقد تحدثنا معه |
| Não, já Falamos com ele. | Open Subtitles | كلّا، لقد تحدثنا معه مسبقًا. |
| Se Talbot está com ela, é essencial o modo como Falamos com ele. | Open Subtitles | لو كانت الفتاة لدى (تالبوت)، فطريقتنا فى التحدث معه هامة |
| Tu e eu, Falamos com ele. | Open Subtitles | انا وانت يجب علينا التحدث معه |
| Nós já Falamos com ele. | Open Subtitles | ) -أجل, لقد تحدثنا إليه بالفعل |
| Nós Falamos com ele. | Open Subtitles | سنتحدث معه |
| Mandamos uma enfermeira tirar a mãe e Falamos com ele a sós. | Open Subtitles | فلنحضر ممرض لكي يستدعي الأم من أجل الأوراق وسوف نتحدث معه لوحدنا |
| Ao invés de nós discutirmos sobre se o devemos matar ou onde ou quando o largar, porque não Falamos com ele? | Open Subtitles | بدلاً من الجدال بشأن موته أو أين ومتى سنلقي به لمَ لا نتحدث معه ببساطة ؟ |