Estou falando com o meu amigo agora ou estou falando com o repórter? | Open Subtitles | .. بالصباح أنا سوف أتكلممعصديقي. أو في الصباح سوف أتحدث إلى المراسل |
Aqui estou eu falando com as pessoas mais inteligentes do mundo e não tinha notado. | Open Subtitles | كنت أتحدث مع أذكى الأشخاص في العالم لم ألحظ ذلك |
Estava falando com o FBI e com a CIA. Cagueta. | Open Subtitles | كان يتكلم مع مكتب التحقيقات ووكالة المخابرات المركزيه, ثرثار |
Ela também era uma esplêndida oradora pública, falando com crianças e adultos de todas as idades por todo o mundo. | TED | وكانت متحدثة عامة رائعة أيضاً، تتحدث مع الأطفال والبالغين من مختلف الأعمار من جميع أنحاء العالم. |
E Ele foi visto numa montanha, falando com anjos. | Open Subtitles | وأيضاً، شوهد في الجبال يتحدث مع الملائكة. |
Vês o gajo no lado esquerdo do bar, falando com o barman? | Open Subtitles | أترى الرجل الذي على حافة الحانة اليُسرى الذي يتحدث إلى عامل البار؟ |
Sabe, passei minha vida toda... falando com policiais e médicos. | Open Subtitles | اتعلم, امضيت حياتي بالكامل اتحدث مع الشرطة والأطباء |
Estava falando com meus irmãos aqui sobre drogas na comunidade. | Open Subtitles | لأنني اكلم إخواني هنا عن قواعد المجتمع |
Estou falando com USAMRIID, o Pentágono, a CIA, McClintock? | Open Subtitles | هل أكلم مختبر الجيش او البنتاغون أو الاستخبارات المركزية أو ماكلينتوك؟ |
Estava falando com o Jock sobre seu aniversário de 80 anos. | Open Subtitles | لقد كنت أتحدث إلى "جوك" للتو بشأن عيد ميلادك الثمانين. |
Sr. Archer, estou falando com um homem morto? | Open Subtitles | سيد آرشر ، أنا أتحدث إلى رجل ميت |
Srta. hip-hop, acho que eu estava falando com a Lynn. | Open Subtitles | حسن يا آنسة ـ هيب هوب ـ أظن بأنني كنت أتحدث مع ـ لين ـ |
Se quiser saber, estive falando com o vigário. | Open Subtitles | لو تودين أن تعرفي كنت أتحدث مع الكاهن |
Ele estava falando com George e antes que ele percebesse, tinha cedido algumas ações, num empreendimento de mineração. | Open Subtitles | لقد كان يتكلم مع جورج و قبل أن يعرف وقع على بعض الأسهم فى شركة تعدين |
Eu o vi perto da enseada falando com o Donovan. | Open Subtitles | انا رأيته يتكلم مع دونفان عند الجدول |
Não é meu costume ser má-língua mas lembro-me de as ver no Hollywood Boulevard falando com uma tipa mais velha. | Open Subtitles | اعني انني لا اريد خلق قصص ولكن اتذكر كونهم في هولييود بوليفارد تتحدث مع امرأة عجوز |
Aqui é o agente Nevil Flinn do FBI, esta falando com o único que tem experiência.. | Open Subtitles | انا العميل نيفيل فلين من الاف بي اي انت تتحدث مع شخص لديه الخبره |
Vi Jona lá, falando com um cara branco no bar. | Open Subtitles | و رأيت (جونا أسوا) يتحدث مع رجل أبيض بالحانة |
Ele está falando com os policial. | Open Subtitles | إنه يتحدث مع الشرطة |
Nosso amigo troiano na Downing Street anda falando com os amigos no Serviço de Meteorologia. | Open Subtitles | صديقنا الطروادي في رئاسة الوزراء كان يتحدث إلى أصدقائه في مركز الأرصاد الجوية. |
Estava falando com meus manos porque eles estavam me zoando pelas cuecas brasileiras. | Open Subtitles | كنت اتحدث مع اولادي لانهم كانو يسخرون من سروالي البرازيلي |
Eu não sei. Eu estou falando com a minha mulher, Bert. | Open Subtitles | لا أعرف اين هي انا اكلم زوجتي , بيرت |
Provavelmente menos se tivesse falando com a Jenn. | Open Subtitles | على الأغلب أني أشرب أقل مما لو كنت أكلم جين. |
Comecei esta peça, especialmente a partir de histórias e narrativas, falando com uma mulher, fui levada a outra mulher que a seguir me dirigiu para outra mulher. | TED | و قد بدأت هذه القطعة، تحديداً بالقصص و الحكايا و كنت اتحدث الى امراة و كان هذا يؤدي الى امراة اخرى و كان هذا يؤدي الى امراة اخرى وثم دونت كل تلك الحكايات |
Estava falando com você. e achei que estivesse me escutando. | Open Subtitles | . إننى اتحدث معك . واتخيل أنك تستمع لى |