"falar antes" - Translation from Portuguese to Arabic

    • نتحدث أولاً
        
    • التحدث قبل
        
    Vou para uma reunião com a tua mãe e os advogados e tinha esperanças de podermos falar antes. Open Subtitles أنا في طريقي للاجتماع بأمك ومحامينا وآمل أن نتحدث أولاً.
    Não, temos que falar antes, "Bruja", está bem? Open Subtitles كلا،ينبغي أن نتحدث أولاً ساحرة، موافقة؟
    Achei que podíamos... falar antes. Open Subtitles إعتقدتأنهيمكننا.. نتحدث أولاً
    Podemos falar antes que faças uma burrice descomunal? Open Subtitles هل نستطيع التحدث قبل أن تفعل شيء غبي جدًا؟
    Pensei que tínhamos concordado em falar antes de levar a cabo isto. Open Subtitles اعتقد اننا اتفقنا على التحدث قبل الضغط على الزناد في هذا الشأن.
    Querido, esquece a introdução. falar antes do início da música é antiquado. Ataca logo o tema. Open Subtitles انظر , قم بإلغاء تلك المقدمه , التحدث قبل البدء بالغناء قديم جدا , قم بالغناء مباشرةً
    Começa a falar antes que ele festeje o ano novo na tua cabeça. Open Subtitles إبدأ التحدث قبل أن يشرف على رأسك
    Pensei que podíamos falar antes de eu ir. Open Subtitles ظننت فقط لو أنّ بوسعنا التحدث قبل رحليي
    Danny, desculpa não poder falar antes do concerto. Open Subtitles ( داني ), اسفة . لم استطيع التحدث قبل العرض
    Queres falar antes do jantar? Open Subtitles هل أردت التحدث قبل العشاء؟
    - Devíamos falar antes que seja tarde. Open Subtitles -علينا التحدث قبل فوات الأوان .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more