"fale-me da" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أخبرني عن
        
    • اخبرني عن
        
    • أخبرنى عن
        
    • أخبريني عن
        
    • حدّثني عن
        
    • حدثنى عن
        
    • اخبرنى عن
        
    • اخبرينى عن
        
    Fale-me da pobre Cinderela que você quer ajudar. Open Subtitles أخبرني عن الفتاة الصغيرة الفقيرة التي تريد مساعدتها مالذي تحتاجه ؟
    Fale-me da fase dos "porquês". TED أحب أشياء غريبة. ج : أخبرني عن "لماذا" المرحلة -- ماذا تفعل ذلك بالنسبة لنا؟
    Fale-me da futura vítima, essa Anne Lively. Open Subtitles أخبرني عن الضحية المقصودة آن لايفلي
    Fale-me da Karen, que o contratou para transportar os corações. Open Subtitles اخبرني عن المرأة التي عيّنتك لنقل القلوب.
    Fale-me da sua última campanha, nessas florestas bárbaras. Open Subtitles أخبرنى عن حملتك الأخيرة فى هذه الغابات البربرية
    Fale-me da noite em que ele foi a casa da sua irmã. Open Subtitles أخبريني عن الليلة0000 الذي قام فيها بزيارة بيت أختك ؟
    Fale-me da arma, Sr. Mitchell. Open Subtitles حدّثني عن المُسدّس، سيّد (ميتشل).
    Fale-me da sua mulher e das roseiras. Open Subtitles حدثنى عن زوجتك و تلك الشجيرات الورديّة. لا
    Fale-me da sua noiva, Mr Lefroy. Open Subtitles أخبرني عن من ستكون زوجتك، سيد ليفروي.
    - Fale-me da noite do incêndio. Open Subtitles أخبرني عن الليله التى حدث فيها الحريق
    Fale-me da caravana. O que faz na caravana? Open Subtitles "أخبرني عن شاحنتك، ماذا تفعل في شاحنتك؟"
    - Fale-me da Armadura de Deus. Open Subtitles ـ أذاً، أخبرني عن مكان "درع الله".
    Fale-me da mulher dele. Open Subtitles أخبرني عن زوجته.
    Fale-me da cerimónia em sua honra. Open Subtitles أخبرني عن حفل تكريمك غدا
    Fale-me da Chantal. Open Subtitles أخبرني عن شانتال
    Fale-me da miúda. Open Subtitles أخبرني عن الفتاة - لا أعرفها -
    Ok. Ben, Fale-me da mãe da Sara. Open Subtitles "حسنا، ماذا عند يا "بين "اخبرني عن والدة "سارة
    Fale-me da sua apresentação. Open Subtitles اخبرني عن عرضك التقديمي
    Fale-me da bomba. É activada por gatilho? Open Subtitles أخبرنى عن القنبلة هل هى بزناد؟
    Fale-me da Catherine. Open Subtitles أخبرنى عن كاثرين
    Fale-me da sua vida em Chiltern Grange. Open Subtitles أخبريني عن حياتك في شلترن جرينج
    Fale-me da vossa vida em conjunto. Open Subtitles أخبريني عن حياتيكما معًا كزوجين0
    Fale-me da sua filha, a Pippa. Open Subtitles حدّثني عن ابنتك (بيبا)
    Fale-me da cocaína. Open Subtitles حدثنى عن الكوكايين يا نيك
    Então, Dr. Jackson, Fale-me da Sha're. Open Subtitles حسنا د/جاكسون , اخبرنى عن شارى.
    Fale-me da morte dos seus pais. Open Subtitles اخبرينى عن موت والديكى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more