Admito-o, choro, já falei sobre isso. | TED | صحيح، أعترف بذلك، صحيح؟ تحدثت عن هذا الأمر من قبل. |
Sei que já falei sobre Agnes aqui anteriormente, mas quero dar mais notícias de Agnes. | TED | أعرف أنني تحدثت عن آغنس من قبل، لكني أريد تقديم بعض التحديثات لكم عن آغنس. |
E eu falei sobre isto durante toda a campanha. | TED | ولقد تحدثت عن هذا طوال الحملة الإنتخابية. |
Nunca falei sobre isto tão explicitamente. | TED | لم أتحدث عن هذا الأمر بهذا الوضوح من قبل. |
falei sobre isto nalgumas reuniões de equipa. | TED | لذلك اخترت أن أتحدث عن هذا في بعض اجتماعات الفريق. |
- falei sobre isto com o Mestre Plo. | Open Subtitles | من من؟ لقد تناقشت |
E eu fui lá para cima e falei sobre o meu marido... e o amor que ele deixou para trás. | Open Subtitles | لذا فصعدت على المنصة و تحدثت عن زوجي و الحب الذي تركه خلفه |
Eu sabia da história de Gitmo e já falei sobre ela, mas, vê-la de perto, não é o que eu esperava. | Open Subtitles | كنت أعرف حول غوانتانامو ولقد تحدثت عن ذلك، ولكن رؤية ذلك ليس ما كنت أتوقع |
Já falei sobre o meu pai, todas essas coisas da família. | Open Subtitles | لقد تحدثت عن أبي وكل تلك المسائل العائلية. |
E o tempo todo falei sobre o Nelson Mandela. | Open Subtitles | وطول الوقت تحدثت عن نيلسون مانديلا |
Recapitulando, falei sobre quatro técnicas para minimizar o problema da sobrecarga de escolhas: Cortar — libertar-se de alternativas estranhas. Concretizar — tornar real. Categorizar — conseguimos gerir mais categorias, menos escolhas. Condição para a complexidade. | TED | تحدثت عن تقنيات لتخفيف مشكلة زيادة حمل الاختيار -- خفض-- تخلص من البدائل الزائدة جسده-- اجعله حقيقة التصنيف-- يمكننا التعامل مع تصنيفات اكثر وخيارات اقل شروط للتعقيد |
falei sobre música. | Open Subtitles | تحدثت عن الموسيقى |
Já falei sobre o que é desesperadamente necessário. | TED | لقد تحدثت عن الضروري جداً (التعليم) |
A 10 de novembro de 2013, fizemos o nosso evento, e curiosamente, quando eu falei sobre toda a abordagem comunitária, esse foi o nosso primeiro evento em Castlemaine na Tonks Brothers, e estava lá a comunidade inteira. | TED | في نوفمبر 10 عام 2013، كنا نعقد الحدث، ومن المثير للاهتمام، عندما أتحدث عن نهجنا المجتمعي كان أول حدث لنا في كاستل ماين في توكس بروذرز والكثير من أفراد مجتمعنا هناك. |
Nunca falei sobre isso porque não gosto. | Open Subtitles | ولمْ أتحدث عن الأمر، لأنني لا أحبّ أن... |
Ouve, falei sobre isso com a Serena, e acho que ela tem razão. | Open Subtitles | اصغي ، لقد تناقشت مع سيرينا) حياله) واعتقد أنها محقة |
falei sobre isso com o Myron, vou contar-lhes que fui eu que escrevi o supervírus. | Open Subtitles | تناقشت مع (مايرون)، سأخبرهم بأنّي كتبت الفيروس الخارق. |