"fales de" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تتحدث عن
        
    • تتكلمي عن
        
    • تتحدثي عن
        
    Estou feliz. Por favor, não fales de Deus agora, certo? Open Subtitles سررت بذلك, رجاءً لا تتحدث عن الرب الآن, اتفقنا؟
    Não fales de fellatio frente à realeza. Estás a arruinar tudo. Open Subtitles لا تتحدث عن الصفقة الضخمة أمام الشخصية الملكية أنت تعقد الأمور
    Quando vens a casa, quero que fales de coisas comuns. Open Subtitles عندما تعود للمنزل أريدك أن تتحدث عن الأشياء التقليدية فوراً
    Não fales de monstros, nem de coisas que tu ignoras. Open Subtitles لا تتكلمي عن الوحوش ولا عن الاشياء التي تجهلينها
    Aqui está ela! Mãe, vou dizê-lo pela última vez: não fales de trabalho! Open Subtitles ها قد أتت، امي ساقولها لاخر مرة لا تتكلمي عن العمل
    Está bem, não fales de sentimentos. Open Subtitles ربما يجدر بك ألا تتحدثي عن أحاسيسك الماضية
    Nós recuperamos AK-47 s... e explosivos plásticos do teu táxi... por isso não nos fales de ilegalidade... Open Subtitles لقد وجدنا أسلحة اي كي 47 وعبوات ناسفه في التاكسي لا تتحدث عن القانون
    Por favor, não fales de morte na frente do Procurador-Geral, dos EUA. Open Subtitles رجاء، لا تتحدث عن القتل أمام المدعي العام للولايات المتحدة
    Não fales de comida. Tenho tanta fome. Open Subtitles لا تتحدث عن الطعام ، أنا جائع جداً
    Não me fales de Londres. Vê estas folhas (notícias)... Open Subtitles "لندن" , لا تتحدث عن "لندن" أنظر إلى هذة الأوراق
    Samuel, não fales de monstros na casa da tia Claire, está bem? Open Subtitles ‫"سامويل" لا تتحدث عن الوحوش عند العمة ‫"كلير"، اتفقنا؟
    Não fales de pessoas, que não conheces. Open Subtitles لا تتحدث عن أشخاص لا تعرفهم
    Não me fales de vida sexual, Brandon. Tu não. Open Subtitles لا تتحدث عن حياتى العاطفيةُ يا (براندون)، وليس أنت بالذات
    - Não me fales de limpezas. - Porquê? Open Subtitles ـ لا تتحدث عن الكنسّ أماميّ
    "Sheldon, não fales de defecação ao pequeno-almoço." Open Subtitles شيلدون)، لا تتحدث عن)" "حركات أمعاءك على الافطار
    - Não fales de dinheiro. Open Subtitles - لا تتحدث عن المال.
    - Não fales de bacon. Open Subtitles -لا تتحدث عن دهن الخنزير .
    Não fales de coisas que tu não entendes. Open Subtitles لا تتكلمي عن امور لا تفهميها.
    Bem não fales de carros, senão fico demasiado excitado. Open Subtitles حسنا لا تتحدثي عن السيارات سوف تجعلينني مستمتعاً جداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more