"falsificar" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تزوير
        
    • تزييف
        
    • يزور
        
    • بتزوير
        
    • تزويرها
        
    • مزورة
        
    • مزيفة
        
    • لتزييف
        
    • لتزوير
        
    • تزور
        
    • تزييفها
        
    • يهترىء
        
    • يُزيف
        
    • أزوّر
        
    • تزويره
        
    Não voltas a falsificar a assinatura do teu pai nas minhas cartas. Open Subtitles لا مزيد من تزوير توقيع أباك لا مزيد من أخفاء رسائلي
    E tu pensas que a nossa rapariga seria capaz de falsificar Open Subtitles أن ابنتنا الصغيرة قادرة على، ماذا تزوير توقيع شخص بالغ؟
    Bem se pudermos falsificar a agua, então sua peça será um sucesso. Open Subtitles أوه، حسنا، نستطيع تزييف الماء ثم أنا متأكد مسرحيتك ستكون رائعه
    Só não lhe peçam para falsificar a libra britânica. Open Subtitles لكن لا تطلب منه أن يزور الجنية الاسترليني
    E para o fazer, disse para mim mesma que ia falsificar a assinatura deles. TED ولكي أقوم بذلك .. قررت أن اقوم بتزوير توقيعهما
    Faço coisas que parecem reais, mas os hologramas da ONU levam dias para falsificar. Open Subtitles بإمكاني صُنع أشياءٍ تبدو جيّدة، لكن هويّات الأمم المُتحدة الرسميّة بها صُور ثلاثيّة الأبعاد يستغرق تزويرها أياماً.
    Têm de falsificar identificação, fotos, impressões digitais. Open Subtitles كلا. يجب أن يكون لديك هويات مزورة صور و بصمات
    Ela fez um bom trabalho. E, olha, também mandei falsificar o teu visto de saída. Open Subtitles قامت بعمل جيد في الحقيقة, انظر اعطتني فيزا للخروج مزيفة بأسمك
    - Ai ela descobriria que você sabe falsificar assinatura. Open Subtitles لكنها ستعرف حينذاك بأنك تستطيع تزوير توقيعها
    falsificar cheques é mais uma questão de técnica que de tecnologia. Open Subtitles تزوير الشيكات إنها تقنية أكثر من أنها أجهزة تقنية
    falsificar um exame anti-droga, é punível com demissão. Open Subtitles تزوير اختبار المخدرات جريمة اطلاق النار.
    O Director Executivo da Atlantic Partners, a companhia dos títulos financeiros que tu foste condenado por falsificar. Open Subtitles الذي يشغل منصب الرئيس التنفيذي لشركة المحيط الأطلسي، الشركة التي إتهمتك بتهمة تزوير السندات
    Fazem isso por ser muito mais difícil falsificar o papel que a impressão. Open Subtitles يفعلون هذا لأنه صعب جداً تزوير الورق أكثر من الطباعة
    Talvez possas falsificar a tua assinatura na carta de apresentação. Open Subtitles ربما تستطيعين تزوير توقيعك على ظهر الرسالة؟
    Está então a dizer que pode falsificar uma amostra de ADN? Open Subtitles إذاً أنت تقول أنه يمكنك تزييف عينة دي إن ايه؟
    Este sucesso impulsionou van Meegeren a falsificar e vender mais trabalhos através de vários negociantes de arte. TED دفع هذا النجاح فان ميجرين إلى تزييف وبيع أعمال أكثر من خلال تجار متعددين للوحات الفنية.
    Uma perita anda a falsificar provas num laboratório criminal. Open Subtitles احد التقنيين كان يزور الادلة في مختبر الجرائم
    Vai estar cá em 5 dias, por isso vou ter de falsificar umas assinaturas, já o fiz dezenas de vezes. Open Subtitles لذا، سأقوم بتزوير توقيعها لقد فعلتها كثيراً
    Só que são impossíveis de falsificar. Open Subtitles و بالإظافة، تلك من المستحيل تزويرها
    Está a falsificar a própria assinatura e depois há provas... Open Subtitles أنظر إن التواقيع مزورة وفي وقت لاحق ستظهر أدلة أخرى
    Se procuramos uma forma barata de falsificar dinheiro, uma nota verdadeira amarrada a um maço de papel de jornal serve. Open Subtitles إن كنت تبحث عن نقود مزيفة رخيصة فاتورة حقيقية ملتصقة بكومة معجون سينفع
    Doutor, você está preso por falsificar uma revista médica... Open Subtitles أيها الطبيب, أنت رهن الإعتقال لتزييف تقرير طبي
    É um motivo financeiro óbvio para falsificar testes clínicos. Open Subtitles الذي هو صفى الدافع المالي لتزوير التجارب السريريه
    4 dias para falsificar uma obra-prima com 500 anos. Open Subtitles لديك أربعة أيام لكي تزور تحفة أصلية عمرها 500 سنة
    A verdade carrega um peso que nenhuma mentira consegue falsificar. Open Subtitles الحقيقة تحمل وزناً لا يمكن لأي كذبة تزييفها
    Impossível de falsificar. Houve muitas falsificações com este. Open Subtitles لا يمكن أن يهترىء هناك الكثير منهم مزورين
    Achamos que o Bellmiere está a falsificar as restantes duas peças do Dubois. Open Subtitles نظن بأن "بيلمير" يُزيف القطعتينِ المُتبقيتين من الـ"دوبوا".
    Ted... a única razão pela qual estamos nesta confusão é porque me puseste a falsificar os teus registos. Open Subtitles سبب تواجدنا في هذه المعمعة لأنكَ جعلتني أزوّر سجّلاتك.
    Tudo isto é fácil de falsificar. Open Subtitles كل هذا يمكن تزويره بسهولة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more