| Eu sei que isto é bom para eles, mas tenho de te dizer, já sinto a falta deles. | Open Subtitles | أعرف أن هذا في مصلحتم, - ولكن يجب أن أخبرك , أفتقدهم من الآن. - أوه! |
| - Acho que sinto a falta deles. - Dos teus pais? | Open Subtitles | ـ أعتقد أنني أفتقدهم ـ والداكِ؟ |
| Perguntas inocentes diriam quem sentiria falta deles em casa. | Open Subtitles | اسئلة غير ضارة ستجعله يعرف من سيفتقدهم فى بلدهم |
| Sentes falta deles, não sentes? | Open Subtitles | ? تشتاق اليهم اليس كذلك |
| Foi um acto de generosidade. Não queria que sentisses a falta deles. | Open Subtitles | وكان هذا رأفة بك لأنني لم أردك ان تفتقدهم |
| Bem, eu não sentiria a falta deles. | Open Subtitles | نعم. حسنا, أنا لا أعتقد ويهمني ان تفوت عليها كثيرا. |
| Nunca sentes falta deles? | Open Subtitles | - اللعنه - تَتغيّبُ عنه أبداً ؟ |
| Vou sentir tanto a falta deles! | Open Subtitles | سوف أفتقدهم كثيرا |
| Tanto como eu sentia falta deles. | Open Subtitles | بقدر ما أفتقدهم . |
| Vou- Vou sentir a falta deles. | Open Subtitles | -- أنا أفتقدهم فحسب |
| Sinto falta deles. | Open Subtitles | أنا أفتقدهم |
| Ninguém deve dar por falta deles. | Open Subtitles | تخميني هو أنه لا أحد سيفتقدهم |
| - Não sente a falta deles? | Open Subtitles | -هل تشتاق اليهم |
| Sente muito a falta deles, não sente? | Open Subtitles | أنت تفتقدهم كثيراً ، أليس كذلك؟ |
| Deve sentir muito a falta deles. | Open Subtitles | لابد انك تفتقدهم كثيرا |
| Não sentirem a falta deles. | Open Subtitles | أنا لن تفوت عليها. |