Mas sinto falta do que tínhamos e não desistirei facilmente. | Open Subtitles | لكنني أفتقد ما كنّا عليه ولن أتنازل عنه بسهولة |
Sentia falta do meu bichinho. Não, do bichão. Médio, bicho médio. | Open Subtitles | أفتقد لهذا الصغير ليس صغيراً وسط أفتقد للقضيب بحجم الوسط |
Às vezes sinto falta do meu cérebro pré-Internet, mas não no que toca a explorar "online" as artes e a cultura. | TED | أحياناً أفتقد دماغي ما قبل الانترنت، ولكن ليس عندما يتعلّق الأمر باكتشاف الفنّون والثقافة. |
Não sei porque é que a máquina sente falta do seu cérebro pré-Internet como foi etiquetado aqui, mas é um pensamento muito interessante. | TED | لا أعلم لماذا تفتقد الآلة دماغها ما قبل الانترنت ووضعته في هذا التصنيف هنا، ولكنه تفكير مثير للاهتمام. |
Sinto a falta do jantar, do depois do jantar. | Open Subtitles | اشتقتُ للعشاء، تعلمين؟ اشتقت لما بعد العشاء |
Sinto a falta do meu gato Cody, mas amo-te... e nada vai mudar isso. | Open Subtitles | و افتقدت القطة كودي و لكنني أحبك و لا شيئ أبداً سيغير هذا, |
Não sente a falta do resto do mundo? | Open Subtitles | ألا تشتاق إلى سائر العالم؟ ما الذي سأشتاق إليه؟ |
Por favor, sei que sentes tanto a falta do Dutch como eu. | Open Subtitles | اذا سمحتي لي أعرف بأنك تفتقدين ديتش , كما أفتقده أنا ايضا |
A minha mãe achou que era muito caro, mas sentia tanta falta do pai que estava disposta a tudo. | Open Subtitles | إعتقدت أمّي أنّها تكلف الكثير ولكن كنتُ أشتاق لأبي كثيراً بحيث كنتُ على إستعداد لتجربة أي شيء |
Não era mau, mas sentia falta do Jimmy, que estava preso em Atlanta. | Open Subtitles | لم يكن الوضع سيئاً، لكني كنت أفتقد جيمي الذي كان يقضي عقوبته بأطلانطا |
Sinto falta do adorável George Banks com quem estava casada. | Open Subtitles | أنا أفتقد جورج بانكس المحبوب الذي تزوجته |
- E tem um fraco por ti. Mas? - Mas sinto a falta do Ray. | Open Subtitles | أجل انه ظريف حقاً فهو يميل إليك، ولكن ولكن أفتقد راي |
Estão a chamar-nos de assassinos... e sinto falta do meu irmão. | Open Subtitles | الناس يدعونا بالقتلة و أنا أفتقد اخي الصغير |
E admito que sinto falta do riso. - Caramba, eles riam-se tanto comigo. | Open Subtitles | و علي ان أقول أنني أفتقد الضحك يا إلهي, لقد كانوا يضحكون معي |
Julguei que quando a minha mãe começasse a andar com ele, não sentiria tanta a falta do meu pai, mas ainda sinto mais. | Open Subtitles | فكرت مرة واحدة أمي كانت رؤية له، أود أن لا يغيب والدي كثيرا، ولكن الآن أفتقد له أكثر. |
Vais sentir falta dos teus amigos, vais sentir falta do teu cão, mas és forte. | Open Subtitles | سوف تفتقد لأصدقائك ، سوف تفتقد كلبك لَكنَّك قوي. |
Um grupo de pessoas que sente a falta do mesmo sítio imaginário. | Open Subtitles | مجموعة من الناس تفتقد نفس المكان الخيالي |
Embora a minha investigação esteja a correr bem, sinto a falta do calor humano. | Open Subtitles | على الرغم من أن بحثي يسير على الطريق الصحيح إلا أنني اشتقت للرفقة الإنسانية الدافئة |
E apesar de sentir falta... do rosto que causou tantos problemas... | Open Subtitles | وبينما افتقدت الوجه الذي سبب قدر كبير من المشاكل |
Peter, porque não admites que sentes falta do Brian? | Open Subtitles | بيتر .. لماذا لا تعترف وحسب بأنك تشتاق لبراين ؟ |
Sentias falta do que podias ter tido se me tivesses beijado antes? | Open Subtitles | تفتقدين ماذا كنت ستحصلين عليه عندما حاولتِ تقبيلي سابقاً؟ |
Não sentirei falta do nariz sangrando e das enxaquecas. | Open Subtitles | لن أشتاق إلي نزيف الانف أو أوجاع الرأس وغير ذلك من الأشياء |
Também não sentia a falta do meu pai, embora ele fosse o mais simpático. | Open Subtitles | ولا أعتقد أنني أفتقدت والدي على الرغم من انه كان بالشخص اللطيف |
Não sinto falta do cheiro a vómito e lubrificante pela manhã, mas sinto falta dele. | Open Subtitles | لا أفتقدُ رائحة القيئ وزيت التّشحيم في الصّباح. لكننّي أفتقدهُ حقاً. |
Como a peça que falta do puzzle ou duas metades de um óculo partido. | Open Subtitles | كالقطعة المفقودة من أحجية أو نصفي منظار مقرب مكسور. |
Percebi que a única coisa que me deixa feliz, por mais que sinta falta do meu pai, és tu. | Open Subtitles | لقد لاحظت أن الشيء الوحيد .. الذي يجعلني سعيدة . لا يهم كم إشتقت إلى والدي .. إنه أنت |
Sentes falta do tempo em que a mamã e o papá viviam juntos? | Open Subtitles | هل تشتاقين وقتما كان والديك يعيشان سوياً؟ |
Ele leva as tuas camisas por aí porque sente falta do teu cheiro. | Open Subtitles | يتجوّل حاملاً أحد قمصانك القديمة لأنه مشتاق الى رائحتك |