| Por muito corajoso que seja, falta-lhe experiência e sensatez. | Open Subtitles | ربما يكون شجاعاً , لكنه يفتقر للخبرة , يفتقر للحكمة |
| Não tem qualidades de liderança. falta-lhe autoridade. | Open Subtitles | ليست لديه صفات القيادة إنه يفتقر إلى السلطة |
| falta-lhe estrutura coesiva. | Open Subtitles | ينقصه البناء المتماسك |
| Não, falta-lhe o último par de cromossomas. | Open Subtitles | -كلا، انه ليس كذلك. ينقصه الزوج الأخير من الكروموسومات . |
| A história não está completa, falta-lhe qualquer coisa. | Open Subtitles | إنها غير متطابقة، هناك شئ ناقص |
| Mas falta-lhe a experiência necessária para tomar as decisões difíceis essenciais para este trabalho. | Open Subtitles | لكن ينقصك الخبرة المطلوبة لأخذ القرارات الصعبة الأساسية لهذا العمل |
| falta-lhe alguma coisa. | Open Subtitles | كلا، إنها تفتقد لشيء ما |
| Assume-se como obra de artesão, talvez um pouco lúbrico. - falta-lhe a alma do artista. | Open Subtitles | انه عمل فنى محترم , ربما بقعة صغيرة تفتقر لروح الفنان |
| - falta-lhe eminência mental. - Bones? | Open Subtitles | وتفتقد الميزة العقلية بونز؟ |
| falta-lhe a elegância do basquetebol, e a poesia do basebol. | Open Subtitles | أعنى يفتقر إلى لعبة كرة السلة، البيسبول |
| falta-lhe apenas o arquitecto, que ponha isto tudo a funcionar. ' | Open Subtitles | " ولكنه يفتقر إلى المهندس المعمارى .. " |
| - falta-lhe credibilidade. | Open Subtitles | حسنا ، إنه يفتقر للمصداقية |
| falta-lhe o toque humano. | Open Subtitles | يفتقر إلى اللمسة البشرية |
| falta-lhe é manter-se a par. | Open Subtitles | ولكنة يفتقر إلى المتابعة |
| - falta-lhe a cabeça? | Open Subtitles | انتظر.هل ينقصه رأس؟ ربما |
| falta-lhe um certo... toque feminino. | Open Subtitles | ..... ينقصه بالتأكيد لمسة امرأة |
| Mas falta-lhe o vigor viril. | Open Subtitles | لكن ينقصه شئ من حيوية الذكور |
| falta-lhe qualquer coisa. E demasiado calmo. | Open Subtitles | هناك شئ ناقص فيه أنه وقور جدا. |
| Mas falta-lhe uma coisa, sabes, uma coisa que me leva a pensar... que ele talvez não me queira ajudar a governar o mundo do além ao meu lado. | Open Subtitles | لكن هناك شيء ناقص شيء يجعلني أعتقد أن... أنه ربما لا يريد أن يساعدني |
| falta-lhe quase tudo. | Open Subtitles | كل شيء ناقص هنا |
| falta-lhe a cura de todas as criaturas. | Open Subtitles | إنما ينقصك ذاك الذي يجلب الراحة للجميع |
| É verdade, falta-lhe uma amante. | Open Subtitles | هذا صحيح,ينقصك عشيقة |
| falta-lhe confiança. | Open Subtitles | إنها تفتقد للثقة. |
| Francamente "desrespeitadeiro" e em geral, falta-lhe a vulgar "demência". | Open Subtitles | هذا أمر أكيد. الناس تفتقر للعملة المشتركة. |
| falta-lhe proeminência do mento... | Open Subtitles | وتفتقد الميزة العقلية بونز؟ |