"falta-lhe" - Traduction Portugais en Arabe

    • يفتقر
        
    • ينقصه
        
    • ناقص
        
    • ينقصك
        
    • إنها تفتقد
        
    • تفتقر
        
    • وتفتقد
        
    Por muito corajoso que seja, falta-lhe experiência e sensatez. Open Subtitles ربما يكون شجاعاً , لكنه يفتقر للخبرة , يفتقر للحكمة
    Não tem qualidades de liderança. falta-lhe autoridade. Open Subtitles ليست لديه صفات القيادة إنه يفتقر إلى السلطة
    falta-lhe estrutura coesiva. Open Subtitles ينقصه البناء المتماسك
    Não, falta-lhe o último par de cromossomas. Open Subtitles -كلا، انه ليس كذلك. ينقصه الزوج الأخير من الكروموسومات .
    A história não está completa, falta-lhe qualquer coisa. Open Subtitles إنها غير متطابقة، هناك شئ ناقص
    Mas falta-lhe a experiência necessária para tomar as decisões difíceis essenciais para este trabalho. Open Subtitles لكن ينقصك الخبرة المطلوبة لأخذ القرارات الصعبة الأساسية لهذا العمل
    falta-lhe alguma coisa. Open Subtitles كلا، إنها تفتقد لشيء ما
    Assume-se como obra de artesão, talvez um pouco lúbrico. - falta-lhe a alma do artista. Open Subtitles انه عمل فنى محترم , ربما بقعة صغيرة تفتقر لروح الفنان
    - falta-lhe eminência mental. - Bones? Open Subtitles وتفتقد الميزة العقلية بونز؟
    falta-lhe a elegância do basquetebol, e a poesia do basebol. Open Subtitles أعنى يفتقر إلى لعبة كرة السلة، البيسبول
    falta-lhe apenas o arquitecto, que ponha isto tudo a funcionar. ' Open Subtitles " ولكنه يفتقر إلى المهندس المعمارى .. "
    - falta-lhe credibilidade. Open Subtitles حسنا ، إنه يفتقر للمصداقية
    falta-lhe o toque humano. Open Subtitles يفتقر إلى اللمسة البشرية
    falta-lhe é manter-se a par. Open Subtitles ولكنة يفتقر إلى المتابعة
    - falta-lhe a cabeça? Open Subtitles انتظر.هل ينقصه رأس؟ ربما
    falta-lhe um certo... toque feminino. Open Subtitles ..... ينقصه بالتأكيد لمسة امرأة
    Mas falta-lhe o vigor viril. Open Subtitles لكن ينقصه شئ من حيوية الذكور
    falta-lhe qualquer coisa. E demasiado calmo. Open Subtitles هناك شئ ناقص فيه أنه وقور جدا.
    Mas falta-lhe uma coisa, sabes, uma coisa que me leva a pensar... que ele talvez não me queira ajudar a governar o mundo do além ao meu lado. Open Subtitles لكن هناك شيء ناقص شيء يجعلني أعتقد أن... أنه ربما لا يريد أن يساعدني
    falta-lhe quase tudo. Open Subtitles كل شيء ناقص هنا
    falta-lhe a cura de todas as criaturas. Open Subtitles إنما ينقصك ذاك الذي يجلب الراحة للجميع
    É verdade, falta-lhe uma amante. Open Subtitles هذا صحيح,ينقصك عشيقة
    falta-lhe confiança. Open Subtitles إنها تفتقد للثقة.
    Francamente "desrespeitadeiro" e em geral, falta-lhe a vulgar "demência". Open Subtitles هذا أمر أكيد. الناس تفتقر للعملة المشتركة.
    falta-lhe proeminência do mento... Open Subtitles وتفتقد الميزة العقلية بونز؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus