"familia" - Translation from Portuguese to Arabic

    • العائلة
        
    • عائلة
        
    • عائلتي
        
    • عائلتك
        
    • العائله
        
    • عائلتنا
        
    • عائلته
        
    • عائلية
        
    • عائله
        
    • العائلية
        
    • أسرة
        
    • عائلتها
        
    • للعائلة
        
    • العائلةِ
        
    • بالعائلة
        
    Porque e que todos nesta familia dão tanta importância ao papel higienico? Open Subtitles لماذا اوراق الحمام مهمة في هذه العائلة الى درجة الاحتفال بها؟
    Näo se espante de encontrar amizade fora da sua familia. Open Subtitles قساوة عائلتك تجعلك غير مصدق لوجود أصدقاء خارج العائلة
    De qualquer forma, pensei que talvez pudessemos encontrar-te uma familia nova. Open Subtitles لقد فكرت أنه ربما يمكننا أن نجد لك عائلة جديدة.
    Todas as coisas que perdi ao não ter uma familia. Open Subtitles كل الأشياء التي أفتقدها بالخارج خلال عدم امتلاك عائلة
    A minha familia faz festas até às 04:00, 05:00 da manhã Open Subtitles عائلتي عِنْدَها الأطرافُ حتى 4: 00, 5: 00 في الصباحِ.
    Tens der ser parecido para seres de uma familia? Open Subtitles عليكم أن تتشابهوا لتكونوا من العائلة ذاتها ؟
    A policia do hotel não permite... os membros da familia têm de ficar connosco para os negócios. Open Subtitles سياسة الفندق لا تسمح بإقامة أعضاء العائلة ذوى الأربع أرجل معنا فيفى ما الأمر ؟
    A distância não existe só entre as duas na familia... Open Subtitles المسافة لم تكن فقط بين هؤلاء الاثنين فى العائلة
    Não vais nem sair do colegio, nem abandonar esta familia. Open Subtitles أنت لن تترك المدرسة , ولن تترك هذه العائلة.
    Alguns gostam de celebrar isso com a familia e os amigos. Open Subtitles البعض يحب أن يحظى بتلك الفكرة مع العائلة أو الأصدقاء.
    A familia que costumava controlar a sua distribuição de whiskey? Open Subtitles العائلة التي كانت تستخدم في توزيع النبيذ الخاص بهم؟
    Bom, sinto que sou parte de uma familia, agora. Open Subtitles حسنًا، أشعر فقط بأنّي جزء من عائلة الآن.
    É um orgulho apresentar o triunfo de uma familia Americana. Open Subtitles الآن ، نشعر بالفخر لتقديم إنتصار عائلة أمريكية
    Quem poderia querer matar uma familia pobre de quatro no Bronx com espingardas? Open Subtitles من الذي يريد قتل عائلة ذات دخل متواضع مؤلفه من اربعة بالبنادق في البرونكس؟
    Eu podia ter tido uma familia com a Jenny Ann, mas casamento é para os outros. Open Subtitles لم أستطع إنشاء عائلة مع جيني اَن الزواج جيد للرجال الأخرين وليس لي
    Planeaste meticulosmente meter toda a minha familia na prisão. Open Subtitles خططت بدقة شديدة لدخول كل عائلتي الى السجن
    Tem de se afastar da familia, despedir amigos e trabalhar até tarde. Open Subtitles يجب أن تتخلى عن عائلتك تطرد أصدقائك تعمل حتى ساعة متأخرة
    Não sabes como uma familia pode mudar as coisas para alguém. Open Subtitles لاتعرف كم بأمكان العائله ان تغير الكثير من اجل المرء
    Quem és tu para interferir nos assuntos desta familia? Open Subtitles أنت ؟ من أنت للتدخل فى مشاكل عائلتنا
    E parte desse código é defender sua familia, como seja necessário. Open Subtitles وجزء من ذلك الرمز دفاعه عن عائلته مهما كان المطلوب
    Enquanto vocês estavam exitados com a viagem em familia Open Subtitles عندما كنت متحمّسة للذّهاب الى رحلة عائلية
    Quando você é o filho do meio em uma familia de 5 milhões, você nunca tem a atenção desejada. Open Subtitles عندما تكون الطفل الاوسط في عائله من خمسه ملايين فأنت لا تلقي اي اهتمام
    Não há muitas fotos de familia com o avô. Open Subtitles ليس هناك الكثير من الصور العائلية مع الجد
    Correste esse risco na esperança de criar uma familia melhor. Open Subtitles وقبلت بتحمل الخطر على أمل أن تكوني أسرة سعيدة
    Ela está por aqui, porque a familia dela está na Europa. Open Subtitles السبب أنها ستبقى هنا و عائلتها فى أوروبا
    No anos 70, Linda Schele e Floyd Lounsbury com Peter Mathews discobriram títulos nos hieroglifos da familia real. Open Subtitles في السبيعنات ليندا سكيلي وفلويد لونسبري مع بيتر ماثيوس اكتشفوا عنوان لمخطوطة تابعة للعائلة المالكة
    À única familia que alguma vez conheci. Open Subtitles إلى العائلةِ الوحيدةِ أنا أَبَداً معروفُ.
    E não acho que sejas um covarde porque... cuidas de uma familia, e de uma escola... Open Subtitles وانا لا اعتقد انك جبان لانك تهتم بالعائلة والمدرسة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more