Mas não devo ficar obcecada ou começar a fantasiar. | Open Subtitles | رغم ذلك، لا يجب أن أتخيل أو أشعر بالهوس. |
Ontem, ainda estava a fantasiar que tudo poderia dar contigo, que um apartamento de um quarto poderia ser aconchegante. | Open Subtitles | أمس مازلت أتخيل أنه يمكنني العمل معك الشقة ذات الغرفة الواحدة قد تكون مريحة |
Estou, apenas, a dar aos rapazes algo para fantasiar. | Open Subtitles | هيا, أنا فقط أعطي الرجال شيئاً ليساعدهم في التخيل |
Então, comecei a fantasiar sobre as mesmas coisas que naquela época. | Open Subtitles | لذلك بدأت التخيل عن نفس الأشياء التي إعدتها هناك |
Talvez tenha dito, mas tu não ouviste por estares a fantasiar com ficares encalhado na Ilha das Lésbicas. | Open Subtitles | ربما فعلت وانت لم تسمعها لانك -كنت تتخيل ماذا سيحدث اذا كنت تائها في جزيرة السحاقيات؟ |
Porque preferes fantasiar em vez de encontrar sintomas. | Open Subtitles | لأنّك تفضّل أن تتخيل حول إيجاد الأعراض |
Podes fantasiar mais tarde, depois de sairmos daqui. | Open Subtitles | بإمكانك التخيّل لاحقاً، بعد أن نخرج من الغرفة. |
Durante hora e meia fico ali deitado, a olhar para a porta do quarto, a fantasiar sobre como seria bom... | Open Subtitles | ولساعة ونصف أستلقي على الفراش ، أحدق .. بباب الغرفة .. أتخيل كم سيكون جميلاً |
É assim tão errado eu fantasiar com eles finalmente perceberem o quão fantástica eu sou, mas já ser tarde demais? | Open Subtitles | هل من الخاطئ أن أتخيل أنهم أخيراً يدركون أنني رائعة لكن قد فات الآوان عليهم ؟ |
Ouve, preciso de uma viagem com que possa fantasiar para sempre para conseguir fazer sexo com o meu marido. | Open Subtitles | استمعي، أريد رحلة تجعلني أتخيل للأبد لذلك سأكون قادرة على ممارسة الجنس مع زوجي |
Eu costumava fantasiar como se estivesse lá dentro. | Open Subtitles | أعتدت أن أتخيل عن مدى جماليتها هناك |
Eu estava sentado no quarto, a fantasiar que a August não me odiava. | Open Subtitles | كنت سعيداً بالجلوس في غرفتي أتخيل أن (أغسطس) لاتكرهني |
A verdade é que as mulheres casadas gostam de fantasiar. | Open Subtitles | الحقيقة أن النساء المتزوجات يحببن التخيل. |
Não conseguem param de fantasiar. | Open Subtitles | لا يعرفون متى يتوقفوا عن التخيل |
Não sabe a hora de parar de fantasiar. | Open Subtitles | "الأطفال الآن لا يعرفون متى يتوقفوا عن التخيل" |
A fantasiar, a construir uma relação imaginária com ela. | Open Subtitles | التخيل ، بناء علاقة معها في ذهنه . |
Pelo menos podemos fantasiar. | Open Subtitles | لكن علي الأقل يمكننا التخيل |
Quando a bela rainha não resultou, começou a fantasiar sobre ser uma política famosa. | Open Subtitles | عندما لم تفز بـ"ملكة الجمال"، بدأت تتخيل بأن تكون سياسية شهيرة |
Espera. Não me digas que não costumas fantasiar sobre outras mulheres. | Open Subtitles | -مهلاً ، لا تخبرني أنك لا تتخيل نساء آخريات |
Querido, devias conseguir fantasiar sobre outras mulheres sem te sentires culpado, ou, sabes, sem me matares. | Open Subtitles | عزيزي ، يمكنك أن تتخيل بشأن نساء آخريات بدون الشعور بالذنب -أو ، كما تعلم ، أن تقتلني |
Gostava de poder fantasiar | Open Subtitles | {\3cHFF0045}# أتمنّى أن أستطيع التخيّل # |
Gostava de poder fantasiar | Open Subtitles | {\3cHFF0045}# أتمنى أن أستطيع التخيّل # |