"faria ela" - Translation from Portuguese to Arabic

    • قد تفعل
        
    • عساها تفعل
        
    • قامت بفعل
        
    - Olha como ele está lindo. - Porque faria ela isso? Open Subtitles إنظري كم يبدو وسيماً لماذا قد تفعل هذا ؟
    Porque raio faria ela uma coisa dessas? Open Subtitles لماذا قد تفعل شيء كذلك بحق السماء ؟
    Porque faria ela uma coisa dessas? Open Subtitles و لماذا قد تفعل ذلك؟
    Porque faria ela isso? Open Subtitles ما عساها تفعل هذا؟ فنحن أصدقاء منذ الصف الأول
    Porque faria ela isso? Open Subtitles لمَ عساها تفعل ذلك؟
    Porque faria ela isso, depois de eu lhe dizer que me ia embora? Open Subtitles (هنري)، كفاك. لمَ عساها تفعل ذلك في حين أخبرتُها أنّي سأغادر؟
    Por isso diz-me porque faria ela isto? Open Subtitles إذن إخبرنى لِمَ قامت بفعل ذلك ؟
    Por que faria ela isso? Open Subtitles لِمَ قد تفعل ذلك ؟
    E porque faria ela isso? Open Subtitles ولما قد تفعل ذلك؟
    - Mas porque faria ela isto? Open Subtitles لمَ قد تفعل هذا ؟
    Por que te faria ela isto? Open Subtitles لماذا قد تفعل ذلك بك؟
    Porque faria ela isso? Open Subtitles لما قد تفعل هذا ؟
    Por que faria ela algo assim? Open Subtitles لما قد تفعل شيئا كهذا ؟
    Por que faria ela isso? Open Subtitles لماذا؟ لماذا قد تفعل ذلك؟
    Porque faria ela isso? Open Subtitles لمَ عساها تفعل ذلك؟
    Porque faria ela isso? Open Subtitles لم عساها تفعل ذلك؟
    - Porque me faria ela isto? Open Subtitles -لمَ عساها تفعل هذا بي؟
    Porque faria ela isso? Open Subtitles -لمَ عساها تفعل ذلك؟
    E porque faria ela isso? Open Subtitles -ولمَ عساها تفعل ذلك؟
    - Porque faria ela isso? Open Subtitles -لمَ عساها تفعل ذلك؟
    Por que raio faria ela isso? Open Subtitles لمَ بحق الجحيم قامت بفعل ذلك ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more