"faria tudo" - Translation from Portuguese to Arabic

    • سأفعل أي شيء
        
    • سيفعل أي شيء
        
    • أفعل أي شيء
        
    • ستفعل أي شيء
        
    • ستفعل أيّ شيء
        
    • ليفعل أي شيء
        
    • وسأفعل أي شيء
        
    • ومستعد لفعل أيّ شيء
        
    • سأفعل كل
        
    • اقوم بأي شئ
        
    • سأفعل اي شيء
        
    • مستعد لفعل
        
    faria tudo para manter esse belo sorriso na tua cara. Open Subtitles سأفعل أي شيء لأبقي هذه الإبتسامة الجميلة على وجهكِ
    É burro de mais para perceber que faria tudo por ele. Open Subtitles أحمق لدرجة عدم معرفة أني سأفعل أي شيء من أجله
    Então sabeis que ele faria tudo para defender a Muralha. Open Subtitles إذن ستعرف أنه سيفعل أي شيء للدفاع عن الجدار
    Mas se considerasse casar comigo, eu faria tudo por si. Open Subtitles ولكن أن أمكنك التفكير في الزواج مني فسوف أفعل أي شيء في العالم من أجلك
    Acho que faria tudo para proteger essa empresa e sua preciosa CEO. Open Subtitles أعتقد أنك ستفعل أي شيء لتحمي الشركة ورئيس مجلس إدارتها الغالي
    Entendi mal a tua relação com a tua mãe. Ela é que faria tudo para te proteger. Open Subtitles لقد أسأتُ فهم علاقتك بوالدتك، هي التي ستفعل أيّ شيء لحمايتك.
    Na altura, não percebi que ele era um mentiroso fraco que faria tudo para lhe agradar. Open Subtitles في ذلك الوقت، لم أدرك أنه خائف، ضعيف و كاذب كان ليفعل أي شيء لينال رضاك
    Eu faço-o! Estou apaixonada por ti e faria tudo por ti. Open Subtitles أنا واقعة في حبّك، وسأفعل أي شيء من أجلك
    Eu trabalharia para ti, faria tudo por ti. Open Subtitles سأعمل من أجلك يا آشلي سأفعل أي شيء من أجلك
    Eu disse que faria tudo por ti, Miriam. Open Subtitles أقول لك ذلك , سأفعل أي شيء من أجلك يا ميريام
    faria tudo para trazer o Chris de volta, qualquer coisa! Open Subtitles سأفعل أي شيء لإرجاع كريس أي شيء لقد فات الآوان
    Eu faria tudo por ti, porque te acho muito corajoso e percorreste um longo caminho. Open Subtitles سأفعل أي شيء من أجلك لأني أعتقد أنك شجاع جدا وقطعت شوطاً كبيراً جداً
    Sabes que faria tudo por ti. Open Subtitles تعلمي أنني سأفعل أي شيء لأجلكِ يا عزيزتي
    Se soubesse o que tenho comigo, faria tudo para me impedir de falar consigo. Open Subtitles إذا علم ما كان لدي، سيفعل أي شيء ليوقفني من إخبارك
    Porque ele é aquele que tem uma alma má que tenta deixar todas as outras para trás, quer dizer... ela faria tudo para que elas não fossem para a frente. Open Subtitles ، إذا كان هو الروح الذي يمسك الجميع . فهو سيفعل أي شيء ليمنعهم من المضي قدماً . لا يبدو كأنها صفقة ، إنه عالق أيضاً
    Depois de ter despertado, fiz uma promessa a mim mesma. Que faria tudo ao meu alcance para proteger as pessoas. Open Subtitles بعد أن ظهرت قوايا، وعدت نفسي أن أفعل أي شيء لأحمي الناس
    Quando te pedi em casamento, disse que faria tudo para seres feliz. Open Subtitles نعم، نظرة، عندما اقترحت، قلت لك... ... أن أفعل أي شيء لتجعلك سعيدا.
    Então faria tudo para a proteger? Open Subtitles هكذا كنت ستفعل أي شيء لحمايتها. الكذبة، حتى؟
    Disse antes que faria tudo para ajudar. Open Subtitles لقد قلتها من قبل بأن ستفعل أيّ شيء للمساعدة.
    Ele faria tudo por ti. Open Subtitles كان ليفعل أي شيء من أجلك
    E faria tudo para a tornar num sítio melhor para pessoas como você. Open Subtitles وسأفعل أي شيء لآجعلها مكانًا أفضل لأناس مثلُك
    Mas, se tivesse sabido, faria tudo o que estivesse em meu poder para as impedir. Open Subtitles لكنني لو علمت كنت سأفعل كل ما بوسعي لأوقفه
    E faria tudo para ter uma outra oportunidade. Open Subtitles وسوف اقوم بأي شئ في سبيل أن أحظى بفرصة ثانية
    faria tudo o que pudesse. Open Subtitles نعم كنت سأفعلها كنت سأفعل اي شيء يتطلبه الأمر
    A verdade é que faria tudo pela minha família. Open Subtitles فى الحقيقة, أنا مستعد لفعل أى شىء من أجل عائلتى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more