Disseste que todas as 3 farmácias foram roubadas na hora de encerrar. | Open Subtitles | الآن، قلت أن كل الصيدليات الثلاث قد سُرقت حوالي الوقت ذاته |
Eu tinha feito a rota toda do Noroeste do Pacífico, com as farmácias abertas ou fechadas. | Open Subtitles | قمت بكلّ تلك العمليات في شمال غرب المحيط الهادي سواءً كانت تلك الصيدليات مفتوحة أو مغلقة |
Da última vez que vi, as farmácias ainda estão abertas nos dias de chuva. | Open Subtitles | آخر مرة تأكدت عرفت أن الصيدليات مفتوحة في الأيام العصيبة |
Mas esse fármaco só é vendido em três farmácias na cidade. | Open Subtitles | على أي حال، الدواء يباع فقط في ثلاث صيدليات بالمدينة |
Tens a oportunidade de fazer algo... que as farmácias nunca fariam. | Open Subtitles | لديك فرصة لعمل شيئ ما هنا شركات الأدوية لن تحققة |
Costumava ser vendida em todas as farmácias à volta da América. | Open Subtitles | مازال يباع في كل صيدلية من صيدليات امريكا. |
Não, obrigada. Eu sou alérgica a essas marcas vendidas em farmácias. | Open Subtitles | لا شكراً، لدي حساسية ضد المستحضرات المباعة في الصيدليات |
Ele teve de ir a duas farmácias e a dois médicos para conseguir os comprimidos. | Open Subtitles | كان عليه أن يذهب إلى اثنين من الصيدليات وطبيبان لكي يملأها |
Alguns vinham do México, outros eram roubados nas farmácias. | Open Subtitles | بعضها كان يتم تهريبها من المكسيك و الأخرى كانت مسروقة من الصيدليات |
Sam, lembra-se que lhe disse que as farmácias só aceitam dinheiro? | Open Subtitles | أه سام ألا تذكر أني أخبرتك أن الصيدليات تأخذ المال نقدا و لكن |
Ganham centavos para trazer agulhas e seringas usadas às farmácias locais. | Open Subtitles | سنتا لتحقيق مكاسب الإبر والحقن الى الصيدليات المحلية. |
Nenhuma das amostras estão nos armazéns das farmácias. | Open Subtitles | . لا يتواجد أي من هذه العينات في الصيدليات |
Há 20 minutos, avisei todas as farmácias locais para pedirem uma autorização verbal antes de aviarem as minhas receitas. | Open Subtitles | منذ عشرين دقيقة وضع تعميما لكل الصيدليات المحلية ان تطلب إذنا صوتيا قبل ان تبيع وصفاتي |
E alertar as farmácias e os hospitais para se manterem atentos a alguém com uma mordidela de cão. | Open Subtitles | وسنعلم الصيدليات والمستشفيات بأن يتنبهوا لأي رجل بعضة كلب |
Eu quero que todas as clínicas, consultórios médicos, farmácias e hospitais a monitorar os seus estoques de insulina. | Open Subtitles | أريد مراقبة كل العيادات الأطباء , الصيدليات والمستشفيات, فى حالة حصولهم على الانسولين |
Tenho duas clínicas de urgências médicas, uma gratuita e algumas farmácias. | Open Subtitles | حسناً ،، لديّ منشأتي عناية مهمتان الأولى عيادة مجانية وبعض الصيدليات |
Além disso, um agente da FAN que investiga farmácias? | Open Subtitles | بالإضافة إلى أن وكيل مكافحة المخدرات الذي يتحققمن الصيدليات |
Mata turistas no aeroporto de Atenas, rebenta com farmácias em Amesterdão, antes foi aquele agente da Mossad em Barcelona. | Open Subtitles | اطلاق النار على سياح في مطار اثينا صيدليات عدة بتنفجر في امستردام و مرشدي الموساد موجودون في برشلونة قبل كل هذا |
Só existem três farmácias num raio de 160 quilómetros que vende, E só tem um paciente a tomar isto. | Open Subtitles | هناك 3 صيدليات تمتلكه في نطاق مئة ميل، و مريض واحد فقط يتناوله. |
É vendido, em cerca de 10 lojas e 100 farmácias. | Open Subtitles | و هناك حوالي 10 محلات كبرى بالإضافة لـ100 مخزن لبيع الأدوية تبيعها |
Levantou comprimidos de todas as farmácias da cidade e ele ficou com a licença suspensa. | Open Subtitles | أخذت الحبوب و الأدوية من كافة صيدليّات المدينة و تسبّبت بتوقيف ترخيصه |
As farmácias mais próximas estão do outro lado da cidade. | Open Subtitles | اقرب صيدلية هي في الجانب الاخر من المدينة |
Já fomos às farmácias das redondezas e mais algumas. | Open Subtitles | لقد مررنا بكلّ صيدليّة مجاورة، وأكثر بكثير |