"farmácias" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الصيدليات
        
    • صيدليات
        
    • الأدوية
        
    • صيدلية
        
    • صيدليّة
        
    Disseste que todas as 3 farmácias foram roubadas na hora de encerrar. Open Subtitles الآن، قلت أن كل الصيدليات الثلاث قد سُرقت حوالي الوقت ذاته
    Eu tinha feito a rota toda do Noroeste do Pacífico, com as farmácias abertas ou fechadas. Open Subtitles قمت بكلّ تلك العمليات في شمال غرب المحيط الهادي سواءً كانت تلك الصيدليات مفتوحة أو مغلقة
    Da última vez que vi, as farmácias ainda estão abertas nos dias de chuva. Open Subtitles آخر مرة تأكدت عرفت أن الصيدليات مفتوحة في الأيام العصيبة
    Mas esse fármaco só é vendido em três farmácias na cidade. Open Subtitles على أي حال، الدواء يباع فقط في ثلاث صيدليات بالمدينة
    Tens a oportunidade de fazer algo... que as farmácias nunca fariam. Open Subtitles لديك فرصة لعمل شيئ ما هنا شركات الأدوية لن تحققة
    Costumava ser vendida em todas as farmácias à volta da América. Open Subtitles مازال يباع في كل صيدلية من صيدليات امريكا.
    Não, obrigada. Eu sou alérgica a essas marcas vendidas em farmácias. Open Subtitles لا شكراً، لدي حساسية ضد المستحضرات المباعة في الصيدليات
    Ele teve de ir a duas farmácias e a dois médicos para conseguir os comprimidos. Open Subtitles كان عليه أن يذهب إلى اثنين من الصيدليات وطبيبان لكي يملأها
    Alguns vinham do México, outros eram roubados nas farmácias. Open Subtitles بعضها كان يتم تهريبها من المكسيك و الأخرى كانت مسروقة من الصيدليات
    Sam, lembra-se que lhe disse que as farmácias só aceitam dinheiro? Open Subtitles أه سام ألا تذكر أني أخبرتك أن الصيدليات تأخذ المال نقدا و لكن
    Ganham centavos para trazer agulhas e seringas usadas às farmácias locais. Open Subtitles سنتا لتحقيق مكاسب الإبر والحقن الى الصيدليات المحلية.
    Nenhuma das amostras estão nos armazéns das farmácias. Open Subtitles . لا يتواجد أي من هذه العينات في الصيدليات
    Há 20 minutos, avisei todas as farmácias locais para pedirem uma autorização verbal antes de aviarem as minhas receitas. Open Subtitles منذ عشرين دقيقة وضع تعميما لكل الصيدليات المحلية ان تطلب إذنا صوتيا قبل ان تبيع وصفاتي
    E alertar as farmácias e os hospitais para se manterem atentos a alguém com uma mordidela de cão. Open Subtitles وسنعلم الصيدليات والمستشفيات بأن يتنبهوا لأي رجل بعضة كلب
    Eu quero que todas as clínicas, consultórios médicos, farmácias e hospitais a monitorar os seus estoques de insulina. Open Subtitles أريد مراقبة كل العيادات الأطباء , الصيدليات والمستشفيات, فى حالة حصولهم على الانسولين
    Tenho duas clínicas de urgências médicas, uma gratuita e algumas farmácias. Open Subtitles حسناً ،، لديّ منشأتي عناية مهمتان الأولى عيادة مجانية وبعض الصيدليات
    Além disso, um agente da FAN que investiga farmácias? Open Subtitles بالإضافة إلى أن وكيل مكافحة المخدرات الذي يتحققمن الصيدليات
    Mata turistas no aeroporto de Atenas, rebenta com farmácias em Amesterdão, antes foi aquele agente da Mossad em Barcelona. Open Subtitles اطلاق النار على سياح في مطار اثينا صيدليات عدة بتنفجر في امستردام و مرشدي الموساد موجودون في برشلونة قبل كل هذا
    Só existem três farmácias num raio de 160 quilómetros que vende, E só tem um paciente a tomar isto. Open Subtitles هناك 3 صيدليات تمتلكه في نطاق مئة ميل، و مريض واحد فقط يتناوله.
    É vendido, em cerca de 10 lojas e 100 farmácias. Open Subtitles و هناك حوالي 10 محلات كبرى بالإضافة لـ100 مخزن لبيع الأدوية تبيعها
    Levantou comprimidos de todas as farmácias da cidade e ele ficou com a licença suspensa. Open Subtitles أخذت الحبوب و الأدوية من كافة صيدليّات المدينة و تسبّبت بتوقيف ترخيصه
    As farmácias mais próximas estão do outro lado da cidade. Open Subtitles اقرب صيدلية هي في الجانب الاخر من المدينة
    Já fomos às farmácias das redondezas e mais algumas. Open Subtitles لقد مررنا بكلّ صيدليّة مجاورة، وأكثر بكثير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more