| Passámos então à fase seguinte de como o construir. | TED | وهكذا انتقلنا إلى المرحلة التالية وهي كيفية البناء. |
| E assim a fase seguinte de interesse na vida | TED | وبالتالي المرحلة التالية المثيرة للإهتمام في الحياة استغرقت حوالي مليار سنة أخرى. |
| A seguir, veio o que eu chamo a "fase seguinte do problema". | TED | ثم حان وقت المرحلة التالية من المعادلة. |
| A fase seguinte devia ser a dos intensos pesadelos introspectivos. | Open Subtitles | المرحلة القادمة غالباً ستكون أحد تلك الكوابيس الجهنمية |
| Quando acha que pode iniciar a fase seguinte dos testes? | Open Subtitles | كم تقريبا حتى يمكن أن تبدأ المرحلة القادمة من الإختبار؟ |
| Depois, quando considerarmos que se pode fazer com segurança, passamos para a fase seguinte. | TED | وعندما تثق في الأمر، حينها يمكنك فعلها بأمان، تنتقل بعدها للمرحلة التالية. |
| São pequeníssimas diferenças, mas suficientes para que o Universo avançasse para a fase seguinte de construção de complexidade. | TED | لكنّها كانت كافيةً لكي يمضي الكون قُدُماً نحو المرحلة الموالية لبناء التعقيد. |
| Depois, começa a fase seguinte: o reforço da parede celular, | TED | ثم يبدأ المرحلة التالية: تقوية جدار الخلية. |
| A fase seguinte que alcançou foi deslocamento. | TED | المرحلة التالية التي وصلت إليها كانت الإستبدال. |
| Aconteceram duas coisas no Kosovo, que, mais uma vez, mostram, de certa forma, o acaso da vida, porque estas coisas acabaram por ser os dois pivôs da minha vida e ajudaram-me a conseguir enfrentar a fase seguinte. | TED | حدث أمران عندما كنت في كوسوفو، من قبيل، مرة أخرى ، مايوحي بالصدف التي تقع في الحياة، لأن هذين الأمرين انتهيا إلى أن أصبحا محوري حياتي و أعداني إلى المرحلة التالية من حياتي. |
| Porque te recusas a passar à fase seguinte da tua vida. | Open Subtitles | انت ترفض الانتقال الى المرحلة التالية في حياتك |
| É a totalidade das acções duma pessoa que determina o destino da fase seguinte da sua existência. | Open Subtitles | انها مجموعة أفعال الشخص اللتي تحدد قدر المرحلة التالية من وجوده |
| Quero passar à fase seguinte. | Open Subtitles | اريد ان انتقل الى المرحلة التالية |
| Vamos passar à fase seguinte. | Open Subtitles | وأحضرها معك سنتحرك إلى المرحلة التالية |
| - É a fase seguinte do teu treino. | Open Subtitles | إنه المرحلة التالية من تدريبك. |
| Iniciamos a fase seguinte daqui a 22 minutos. | Open Subtitles | سنبدأ المرحلة التالية بعد 22دقيقة |
| A operação "Shah mat" deve passar à fase seguinte. | Open Subtitles | . عملية " الشاه " يجب أن تنتقل إلى المرحلة القادمة |
| E ali, na mesma cidade onde se tinham conhecido raparigas, quatro nova-iorquinas entraram na fase seguinte das suas vidas, vestidas de cima abaixo em amor. | Open Subtitles | وهناك، في نفس المدينة عندما أجتمعوا كفتيات... ... (أربع نساء من (نيويورك دخلوا في المرحلة القادمة من حياتهم... ... مليئون من الرأس الى القدم بالحبّ |
| Há seis mil anos, a domesticação de animais e plantas abriu caminho à fase seguinte, na história da humanidade. | Open Subtitles | قبل ستة آلاف عام، ترويض الحيوانات والنباتات يمهّد للمرحلة التالية من تاريخ البشرية. |
| A fase seguinte introduz entidades significativamente mais frágeis, significativamente mais vulneráveis, mas que são também muito mais criativas e muito mais capazes de gerar maior complexidade. | TED | تُضيف المرحلة الموالية كياناتٍ تعظم هشاشتها بشدّة و كذا عرضتها للمؤثّرات، و لكنّها بالمقابل أكثر إبداعاً و أكثرقدرةً على توليد تعقيدٍ إضافيٍّ. |