A fase três envolve o processo numa escala planetária. | Open Subtitles | المرحلة الثالثة سوف تنطوي على إدخال العملية على نطاق الكوكب |
Faz com que o comité dê mais dinheiro para eu poder levar o Manticore para a fase três. | Open Subtitles | دع اللجنة تضع خطط إقتصادية أكثر حتى أستطيع إيصال مانتيكور إلى المرحلة الثالثة |
Não vamos acabar a fase três e tudo se vai atrasar. | Open Subtitles | رائع, الآن لن نقوم بإنهاء المرحلة الثالثة أبداً, لقد انهار كل شئ |
Fase três: os serviços públicos. | Open Subtitles | المرحلة الثالثة: التخلص من كل وسائل النفع الاخرى. |
Vamos passar à fase três. | Open Subtitles | حسنا نحن الآن نتقدم. لتبدأ المرحلة الثالثة |
As suas ordens são para iniciar as operações da fase três, imediatamente. | Open Subtitles | أوامرك أن تنتقل لعمليات المرحلة الثالثة فوراً |
Passou da fase dois para a fase três há poucos minutos. | Open Subtitles | لقد انتقل من المرحلة الثانية إلى المرحلة الثالثة منذ عدة دقائق |
A fase três é manter os princípios do programa. | Open Subtitles | المرحلة الثالثة في العادة تكون حول الحفاظ على تعاليم البرنامج بشكل مستقل |
Depois de um, atirar a comida para o lixo e dois, culpar-me... entrou na fase três, actriz de novela. | Open Subtitles | أولا ، بعد أن رمى كل طعامنا و ثانيا ، القاء اللوم علي لقد دخل في المرحلة الثالثة تملق الممثلة |
Não. O que ele tem é a chave para a fase três. | Open Subtitles | لا، إن ما يملكه هو مفتاحكم لدخول المرحلة الثالثة |
Está na fase três, não está? | Open Subtitles | إنّك في المرحلة الثالثة من المرض أليس كذلك؟ |
Temos de passar à fase três, a final. O casamento. | Open Subtitles | علينا الانتقال إلى المرحلة الثالثة والأخيرة، الزفاف |
Contra as minhas objecções e porque os meus sócios estão ansiosos para progredir para a fase três. | Open Subtitles | وكلّ هذا بسبب لهفة شركائي لبدء المرحلة الثالثة. |
Estamos agora na fase três da fase de alerta da pandemia apenas com um pouco de transmissão homem-a-homem, mas não há transmissão sustentada de homem-a-homem-a-homem. | TED | نحن الآن في المرحلة الثالثة من مرحلة الإنذار للوباء، التي هي تمثل تقريباً إنتقاله من إنسان لإنسان ، لكن لا يوجد إنتقال من إنسان لانسان لانسان دائم. |
E é assim. O problema é que fez-se o ensaio clínico e nós fizemos parte dele, mas no ensaio clínico fundamental, o ensaio clínico crucial a que chamamos fase três, recusámo-nos a usar um placebo. | TED | إذن المشكلة أن التجربة السريرية قد تم عملها و قد كنا جزءاً منها و في التجارب السريرية الأساسية التجارب السريرية المحورية التي نطلق عليها المرحلة الثالثة رفضنا استخدام الدواء الوهمي |
Lançamento, fase três. | Open Subtitles | المرحلة الثالثة ، الاستعداد للانطلاق |
Está na fase três de um cancro metástico, logo... | Open Subtitles | انها المرحلة الثالثة سرطان نقيلي .لذا. |
É um cancro metástico no esófago na fase três. | Open Subtitles | و هي في المرحلة الثالثة و نقيلي -سرطان المرئ |
Fase três: batidos de legumes. | Open Subtitles | المرحلة الثالثة مخفوق الخضروات |
O que nos leva à fase três: | Open Subtitles | مما يقودنا إلى المرحلة الثالثة: |