"fatias" - Translation from Portuguese to Arabic

    • قطعتين
        
    • شرائح
        
    • لشرائح
        
    • شريحتين
        
    • الشرائح
        
    • وجبة الخبز
        
    • لفائف
        
    • وقطعتين
        
    • من الفطائر
        
    Porque tecnicamente, pode-se pôr qualquer coisa entre duas fatias de pão. Open Subtitles لأنها تقنياً أنك تضع أي شيء بين قطعتين من الخبز
    Mandou isto. Guardei duas fatias para ti no frigorífico. Open Subtitles لقد أرسل من هذا لقد تركت لك قطعتين في الثلاجة
    Café forte, leite quente, duas fatias de pão com queijo. Open Subtitles قهوة ، حليب ساخن، إثنان شرائح الخبز الألماني بالجبن
    fatias finas e precisas, por favor. Open Subtitles حسناً، قطّعي هذه لشرائح رقيقة و مُتقَنة، من فضلكِ
    Pode dar-nos duas fatias de tarte de cereja? Open Subtitles مرحباً آنستي، هلّا تحضري لنا شريحتين من شطيرة الكرز؟
    Quando a cortamos em fatias, cada um dos oito triângulos é acutângulo. TED فعندما تقطعها لشرائح، كل شريحة من الشرائح الثمانية تكون حادة الزوايا.
    Santo Deus! Ainda vais estar cá, no dia das fatias douradas? Open Subtitles يا إلهي, هل ستبقين هنا حتى يوم وجبة الخبز الفرنسي؟
    Só queremos café e umas fatias de tarte, está bem? Open Subtitles كل ما نريده بعض من القهوة و قطعتين من الفطائر، أليس جيدا؟
    Come uma fatia de bolo. Duas fatias." Pobrezinha. Open Subtitles لذا , كلي قطعة من الكعكة او كلي قطعتين ..
    Se não tivesse gostado, não teria comido duas fatias. Open Subtitles كلا، لو لم يعجبني، لما أكلت منه قطعتين بأكملهما.
    Duas panquecas com dois ovos, ou com duas fatias de bacon ou duas salsichas. Open Subtitles قطعتين من الفطائر مع قطعتين من البيض مع شريحتين من اللحم المقدّد ؟
    Deixa uma jarra de água gelada e algumas fatias de laranja. Open Subtitles جهّز مياة مثلجة و بعض .شرائح البرتقال لي عندما أعود
    Certifica-te de cortá-la em fatias pequenas, para que eles não... Open Subtitles تأكد من تقطيعهم شرائح صغيره لكى لا .. اوك
    O cérebro é removido do crânio, e depois é cortado em fatias de um centímetro. TED ثم يتم استخراج الدماغ من الجمجمة ، وتقطّع إلى شرائح بسمك 1 سنتيمتر.
    Onde as pessoas lutam entre si por pequenas fatias da mesma torta. Open Subtitles حيث الناس تتقاتل فيما بينها لشرائح صغيرة من نفس الفطيرة
    Pedir para você uma daquelas saudáveis fatias de bolo? Open Subtitles (سو)، أعتقد انك إشتقتِ لشرائح الكعك الصحية؟
    Duas fatias de salame, uma de queijo, manteiga e nada de maionese. Open Subtitles شريحتين من السجق، شريحة جبن واحده بالزبده، بدون مايونيز
    Duas fatias de presunto, três de porco... Open Subtitles شريحتين من لحم الخنزير وثلاثة شرائح من الفخذ
    Não é uma unidade composta porque não agarramos num punhado de fatias de diferentes padarias e as juntamos para fazer uma fatia. TED لأننا لا نحصل على مجموعة كاملة من الشرائح من مجموعة من المخابز المختلفة ونضعها معا لتشكيل رغيف.
    Ele fez um excelente trabalho na entrega das fatias de laranja. Open Subtitles لقد قام بعمل ممتاز لقد قام بتوزيع الشرائح البرتقالية.
    No próximo dia de fatias douradas, faço-te papas de aveia. Open Subtitles حسنا اسمع, في يوم وجبة الخبز الفرنسي القادم سأعد لك وجبة دقيق الشوفان
    Os "tradies" especialmente, e eu próprio sou um "tradie", adoram ovos e fatias de "bacon". TED يحبونه بشكل خاص وأنا حرفي بنفسي، نحب البيض مع لفائف لحم الخنزير.
    Dá-me a sopa, hambúrguer de peru, uma salada de couve, e umas fatias extra de tomate. Open Subtitles اعطيني شوربة ، وسندوش ديك رومي وسلطة كرنب وقطعتين من الطماطم
    Pode mandar-me duas saladas de frango... e duas fatias de tarte de noz... e que refrigerantes têm? Open Subtitles اريد سلطة دجاج وقطعتان من الفطائر وأَيّ نوع من الصودا لدَيكَ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more