E foi só quando a história começou a falar desse jogo, sabem, nesse contexto, que percebemos que fazíamos parte de algo que era maior do que apenas 5 pretos e 5 brancos. | Open Subtitles | وهو ما كان حتى تأريخ بدأ الكلام حول هذه المباراه، يعرف، في ذلك السياق. بأنّنا أدركنا بأنّنا كنّا جزء من شّيء كان أكبر من خمسة سود وخمسة بيض. |
Nós fazíamos parte da confederação da mesma forma. | Open Subtitles | نحن كنّا جزء من الإتحاد بنفس الطريقة |
A Sarah Mason e eu fazíamos parte de uma equipa secreta. | Open Subtitles | . سارة ميسون وانا كنا جزء من فريق المكتب |
Ele disse que fazíamos parte de uma coisa chamada SG-1. | Open Subtitles | - هو قال أننا كنا جزء -من شيء يسمى اس جي 1 |
Antes fazíamos parte de algo especial, não era? | Open Subtitles | كنا جزء في علاقة مميزة، أليس كذلك؟ |
fazíamos parte de uma família grande. | Open Subtitles | كنا جزء من أسرة كبيرة |
Nós fazíamos parte. | Open Subtitles | أعني لأننا كنا جزء من كل ذلك. |
fazíamos parte da fila para as putas... | Open Subtitles | نحن كنا جزء من خط متراص... |