"faz nada" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تفعل شيئاً
        
    • يفعل شيئاً
        
    • تفعل شيئا
        
    • تفعل أي شيء
        
    • يفعل أي شيء
        
    • يفعل شيئا
        
    • يفعل أي شئ
        
    • يفعل شئ
        
    • يفعل شيء
        
    • يقوم بشيء
        
    • تفعل أيّ شيء
        
    • لايقوم بشيء
        
    • يفعل أى شئ
        
    • يفعل أيّ شيء
        
    • يعمل شيء
        
    Não faz nada que eu não fizesse, querido. Open Subtitles لا تفعل شيئاً لم أكن لأفعله أنا يا عزيزي
    Ouça-me, não diz nada, não faz nada, não escreve nada. Open Subtitles اسمعني، لا تقل شيئاً لا تفعل شيئاً ولا تكتب شيئاً
    Para alguém que não faz nada e só vê desenhos animados podias mexer a peida e ir comprar comida? Open Subtitles هل يمكن للشخص الذي لا يفعل شيئاً طيلة النهار سوى مشاهدة الكرتون أن يحرك مؤخرته ويجلب بعض الطعام؟
    Edward, você nunca faz nada fora do regulamento? Open Subtitles ادوارد , الم تفعل شيئا ابدا بدون الكتاب؟
    Ela não faz nada, só olha para o computador. Open Subtitles ليست تفعل أي شيء. فقط تحدّق في شاشة الحاسوب.
    Ninguém realmente sabe porque Bobby Fischer faz ou não faz nada.... Open Subtitles لا أحد يعرف حقا ماذا بوبي فيشر يفعل أو لا يفعل أي شيء.
    Ninguém faz nada aqui. Se é para matar, eu mato! Open Subtitles لا احد يفعل شيئا لو أن أحدا سيقوم بالقتل هنا فهو أنا
    Fica sentado o dia todo, não faz nada da sua vida, vivendo sabe Deus do quê. Open Subtitles , تجلس طوال اليوم , لا تفعل شيئاً في حياتك الربّ وحده يعلم كيف تعيش
    Sabem que a nossa liberdade e democracia estão a ser atacadas e o governo não faz nada. Open Subtitles يدعون بأنهم بلدان الحرية ولكن عندما يأتي الهجوم لا تفعل شيئاً الحكومة حِيال ذلك
    A mãe dele é uma pega viciada e não faz nada pelo rapaz. Quero a emancipação dele. Open Subtitles وهي لا تفعل شيئاً لأجل الصبي لذا أريد تحريره
    Tenho um filho de 17 anos que não faz nada o dia inteiro. Open Subtitles عندي ابن، بعمر السابعة عشر، لا يفعل شيئاً طيلة اليوم.
    Rapta uma ruiva, amarra-a, leva-a para um quarto de motel, tem-na à sua mercê, mas não faz nada. Open Subtitles يقوم باختطاف فتاة صهباء , يقوم بتقييدها و يأخذها إلى غرفة في نُزل , و تكون الفتاة تحت سيطرته لكنه لا يفعل شيئاً
    Sem um diploma, ninguém faz nada que valha a pena. Open Subtitles لا أحد يفعل شيئاً قيماً بدون شهادة جامعية
    Como pode ser só stress, se não faz nada o dia todo. Eu não estou a ver onde isso vai parar, Stan. Open Subtitles هيا، كيف ستكون متعبة وهي لا تفعل شيئا لا أرى أين سيصل هذا
    A minha mãe é só mãe, não faz nada além de cuidar do filho. Open Subtitles أمي فقط أحد الوالدين، لا تفعل أي شيء سوى الرعاية عن ابنها.
    Ele é uma cobra deitada na erva que não diz, nem faz nada. Open Subtitles إنه ثُعبانٌ راقدٌ بين العُشب سيقول أو يفعل أي شيء
    Mas não faz nada para se afastar. Já não vai à escola. Open Subtitles لكنه لا يفعل شيئا ليبتعد عنها هو لا يرتاد المدرسة
    Enquanto estiver em liberdade condicional, ninguém faz nada. Open Subtitles طالما أنه في فترة إطلاق السراح المشروط فهو لا يريد لأي أحد أن يفعل أي شئ
    -É verdade. Ele não faz nada, mas tudo vai mal. Open Subtitles هذا صحيح , هو لا يفعل شئ ولكن كل شئ خاطئ
    Aquele rapaz não faz nada a não ser arranjar dividas. Open Subtitles ذلك الفتى لا يفعل شيء سوى تمرير بطاقات الائتمان
    Então, um Sistema Operacional nunca faz nada sozinho. Open Subtitles لذلك فإن نظام التشغيل لا يقوم بشيء بمفرده
    Não sabemos quem é o próximo alvo, mas este grupo nunca faz nada pequeno. Open Subtitles لا نعرف من يستهدفونه تاليا، لكن هذه المجموعة لا تفعل أيّ شيء صغير.
    O Harold nunca faz nada. Open Subtitles هارولد) لايقوم بشيء أبداً)
    Ninguém faz nada! Estamos sentados aqui e não fazemos nada. Ninguém faz nada. Open Subtitles لا أحد يفعل أى شئ نحن جالسون هنا, لا أحد يفعل شئ.
    Ele nunca faz nada sem uma razäo. Open Subtitles إنه لا يفعل أيّ شيء بدون سببب
    Ele não faz nada, só cheira pés. Open Subtitles إنه لا يعمل شيء. فقط يشتم رائحة الأقدام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more