faz-me lembrar as escadas que fiz para o Pee-Wee Herman. | TED | يذكرني الأمر بالسلالم التي صممتها لعرض بي وي هيرمان. |
Vá lá, isto faz-me lembrar o meu beijo mais "sexy". | Open Subtitles | هيّا ، إنه يذكرني بقبلتي المثيرة التي حضيت بها |
Não sei se isto lhe serve de consolo, mas isto faz-me lembrar uma experiência que tive com uma mulher. | Open Subtitles | أنا لا أعرف إذا كان هذا هو أي عزاء ولكن هذا يذكرني كانت لدي تجربة مع امرأة |
Desculpa. O teu dialecto Kochi faz-me lembrar os filmes de samurais. | Open Subtitles | أنا آسف لهجة الكوشي الخاصة بك تذكرني بأفلام الساموراي |
faz-me lembrar que existem pessoas verdadeiramente boas no mundo. | Open Subtitles | تذكرني بوجود أشخاص صالحين فعليين في العالم |
faz-me lembrar um contabilista na altura de apresentar o balanço. | Open Subtitles | يذكرنى بمسؤول الحسابات الذى يُعد حساباته |
faz-me lembrar de mim antes do peso do mundo esmagar o meu espírito. | Open Subtitles | يذكّرني بنفسي قبل أن تثقلني هموم الدنيا. |
Isto faz-me lembrar do sitio onde costumavamos viver quando era criança. | Open Subtitles | ذلك يذكرني بالمكان الذي كنا نعيش فيه عندما كنت طفلاً |
Isso faz-me lembrar do ano de caloiro. Vocês lembram-se disso? | Open Subtitles | هذا يذكرني بالعام الدراسي الأول أتتذكرون ذلك يا رفاق؟ |
faz-me lembrar onde cresci. PARABÉNS ALISON Com a tua mãe? | Open Subtitles | يذكرني بمكان ما تربيت. أتشتاقين لأمك؟ يجب أن تُريني. |
faz-me lembrar a vista do meu quarto em Krypton. | Open Subtitles | يذكرني نوعًا ما بالمنظر من غرفتي على كريبتون |
faz-me lembrar o meu amigo Malone, a doninha humana. | Open Subtitles | إنه يذكرني بصديقي مالون ذلك النمس البشري |
Sabe, faz-me lembrar uma tempestade que tivemos em... | Open Subtitles | تعرف، هذا يذكرني ..بالعاصفة التيواجهناهافي. |
Temos ordens. faz-me lembrar os assistentes que tínhamos no Golfo que censuravam os nossos relatórios. | Open Subtitles | أنت تذكرني بالمرافقين في الخليج الذين إستخدموا لفرض رقابة على تقاريرنا |
Essa foto faz-me lembrar do Kyle e tudo o que passámos juntos. | Open Subtitles | هذه الصورة تذكرني بكـــايـــل وكل شيئ مررنا به معا |
faz-me lembrar de uma lampada que tinha quando pequena. | Open Subtitles | إنها تذكرني بالمصباح الليلي الذي كنت أملكه وأنا طفلة صغيرة |
Ethel, isso faz-me lembrar... que as limusinas devem ter... toda a espécie de bebida possível. | Open Subtitles | أيثال هذا يذكرنى أريد اللموزين أن تكون جاهزه |
Mas o seu comportamento faz-me lembrar o da minha avó, quando começámos a reparar... | Open Subtitles | ولكن سلوكها يذكّرني بجدّتي، عندمابدأنابملاحظةذلك .. |
Sim. Na verdade faz-me lembrar dela. | Open Subtitles | أجل , في الواقع , أنت تذكريني بها |
faz-me lembrar a minha avó, quando se começou a notar. | Open Subtitles | إنها تذكّرني بجدّتي في أوّل مرة لاحظنا ذلك عليها |
Esta canção faz-me lembrar o que a Sra. Troubowitz me disse no dia em que parti para a recruta. | Open Subtitles | إنّها إيديث.. أنت تعرف أنت تعرف بماذا تذكرنى هذه الأغنيه ؟ |
Nesse aspecto, faz-me lembrar o senhor. | Open Subtitles | و رأيته يُصبح في القمة من لا شيء. بالحديث عن ذلك هذا يُذكرني بك. |
faz-me lembrar quando um leão encurrala um animal, numa manada. | Open Subtitles | ذكرني بأسد يحاول أن يجرح أحد الحيوانات من مجموعة، قطيع. |
Isso faz-me lembrar uma piada que circula em Varsóvia. | Open Subtitles | انه يجعلني أتذكر حكاية في غاية الطرافة انتشرت في جميع أنحاء وارسو |
Isto faz-me lembrar uma discoteca! | Open Subtitles | هذا الشىء يُذكرنى بالديسكو نوعاً ما |
faz-me lembrar as nossas antigas noites de Ano Novo. | Open Subtitles | يُذكّرُني نا عشية السنة الجديدة الكبيرة السن تَستمتعُ. |
faz-me lembrar daquela noite em Cabo. Lembras-te do restaurante? | Open Subtitles | هذا يُذكرنى بالليالى التى قضيناها فى "كابو"، أتتذكــر؟ |
faz-me lembrar qualquer coisa. | Open Subtitles | هذا يعيدني لأوقات |
faz-me lembrar uma peça de bijutaria que comprei ao Ramel, uma vez. | Open Subtitles | ذكرتني بقطعة جميلة من الرامل امتلكتها ذات مرة |