"faz-nos pensar" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يجعلك تفكر
        
    • يجعلك تتساءل
        
    • تجعلك تتسائل
        
    • تجعلك تفكر
        
    • تجعلنا نظن
        
    faz-nos pensar em muitas coisas, a galinha, por exemplo. Open Subtitles هخذا يجعلك تفكر خذ الدجاجة على سبيل المثال
    Isso faz-nos pensar como conceber o equipamento para longos périplos longe de um porto seguro. TED ذلك يجعلك تفكر في كيفية تصميم المعدات الخاصة بك لطائفة طويلة بعيدا عن ملاذ آمن.
    faz-nos pensar no que os guionistas realmente achavam dos subúrbios. Open Subtitles يجعلك تتساءل نوعا ما عن شعور الكتاب نحو الضواحي ؟
    Se ele está vivo, faz-nos pensar se saberia que ia haver o ataque. Open Subtitles إن كان حيا، يجعلك تتساءل إن كان يعلم بقدوم الغارة
    faz-nos pensar se existe algum local neste país... onde nos possamos sentir seguros. Open Subtitles تجعلك تتسائل إن كان هناك مكان متبقي في هذه الدولة تستطيع أن تشعر به بالأمان بعد الاَن
    faz-nos pensar se ela era a unica coisa que nos mantinha juntos. Open Subtitles تجعلك تتسائل عما إذا كانت الشيء الوحيد الذي أبقانا معاً
    faz-nos pensar em todos os tipos giros do mundo Open Subtitles تجعلك تفكر في أجمل الشباب في العالم
    A força que usa faz-nos pensar que ele está em grande forma. Open Subtitles القوة التى يفعل هذا بها تجعلنا نظن انه لائق جسديا
    Quando se leva um tiro na cabeça faz-nos pensar. Open Subtitles عندما يطلق شخص ما النار على رأسك يجعلك تفكر
    faz-nos pensar nas outras coisas que estão mesmo á nossa frente: Open Subtitles ذلك يجعلك تفكر عن بعض الاشياء التى امامك تراها وتسمعها وتشمها
    Tanta gente apaixonada. faz-nos pensar, não é? Open Subtitles إنظر لكل هؤلاء الناس الواقعين في الحب هذا يجعلك تفكر نوعاً ما، أليس كذلك؟
    E se o Monitor for apenas um pin gigante, que em vez de nos fazer pensar em coisas boas, faz-nos pensar negativamente. Open Subtitles ماذا إن كان المرقاب هو مجرد دبوس عملاق. ولكن بدلاً من ان يجعلك تفكر بشكل إيجابى يجعلك تفكر بشكل سلبى و.. وهو..
    faz-nos pensar em acalmarmos, não é? Open Subtitles هذا يجعلك تفكر في التأني, أليس كذلك؟
    faz-nos pensar porque não nos conseguimos dar bem. Open Subtitles يجعلك تتساءل لماذا لا نستطيع العمل جنبا إلى جنب
    "faz-nos pensar." Open Subtitles "هذا يجعلك تتساءل"
    faz-nos pensar. Deixa lá. Open Subtitles يجعلك تتساءل.
    faz-nos pensar nas cores. TED تجعلك تفكر في الألوان
    faz-nos pensar num plano redutor. Open Subtitles تجعلك تفكر بفكرة التخفيف.
    O buraco na perna dele faz-nos pensar, que é mais radical do que isso. Open Subtitles الحفرة في ركبته تجعلنا نظن انه أكثر تطرفا من ذلك
    O seu passado faz-nos pensar que é da classe média ou classe alta. Open Subtitles و خلفيته تجعلنا نظن انه يعيش حياة الطبقة الوسطى او الغنية قد يكون متزوجا و عنده أولاد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more