"faz-te sentir" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يجعلك تشعر
        
    • يجعلك تشعرين
        
    • تجعلك تشعر
        
    • تجعلكِ تشعرين
        
    • سيجعلك تشعر
        
    • تشعر بشعور
        
    Isso faz-te sentir melhor Isso é o incrível Open Subtitles القماش الجيد يجعلك تشعر براحة هذا هو الشئ المدهش
    Faz sentir-te bem, faz sentir-te quente, faz-te sentir que tudo pode acontecer. Open Subtitles انه يجعلك تشعر جيدة، ويجعلك تشعر بالدفء، يجعلك تشعر أن أي شيء يمكن أن يحدث.
    O transito faz-te sentir que é parte de algo maior? Open Subtitles الإزدحام يجعلك تشعر بكونك جزءاً مِن شيئ أكبر؟
    Isso faz-te sentir esquisita às vezes? Open Subtitles هل يجعلك تشعرين بلغربه الي حد ما أحياناً؟
    Parisha. Ela faz-te sentir vivo, não faz? Open Subtitles بيريشيا , إنا تجعلك تشعر بالحياة أليس كذلك ؟
    O chocolate faz-te sentir melhor quando estás chateada. Open Subtitles بربّك، الشوكولاته تجعلكِ تشعرين بحال أفضل دائماً عندما تكونين متضايقة
    Isto faz-te sentir bem, és o maior, não é? Open Subtitles فهذا يجعلك تشعر بالأهميه كأنك سيد العالم
    Sei o que estou a fazer. Isso faz-te sentir melhor? Open Subtitles أنا أعرف ماذا أنا بفاعل هل هذا يجعلك تشعر بأي تحسن؟
    Primeiro, ele faz-te sentir a pessoa mais hilariante e adorável do mundo. Open Subtitles أولاً : يجعلك تشعر أنك أكثر شخص مرح و رائع في العالم
    Mas quando estás inseguro, nem mesmo aceitação externa faz-te sentir seguro. Open Subtitles لكن عندما تكون غير مؤمن لا يوجد قدر من التحقيق الخارجي قد يجعلك تشعر بالامان
    faz-te sentir seguro, não é? Open Subtitles ذلك يجعلك تشعر بالأمان أليس كذلك؟
    - Sim, faz-te sentir bem... pensares que ela está feliz. Open Subtitles ... نعم انه يجعلك تشعر بالراحة لكي تظن انها سعيدة
    faz-te sentir um assassino mauzão como o raio, não é? Open Subtitles يجعلك تشعر أنك قاتل قاس شرير أليس كذلك؟
    -É o que tu queres mas querer isso faz-te sentir má pessoa. Open Subtitles - هذا ما تريده .. ولكنه يجعلك تشعر بأنك شخص سئ لتريده
    O que eu sou faz-te sentir um pouco deslocada. Open Subtitles ما انا عليه يجعلك تشعرين انك لست بطبيعتك هناك
    Ok, não sei. Isso faz-te sentir melhor? Open Subtitles حسناً، أنا لا أعرفُ أذلك يجعلك تشعرين بتحسن ؟
    "faz-te sentir melhor na tua vida?" Open Subtitles هل هو يجعلك تشعرين بشكل أفضل تجاه حياتك"؟"
    faz-te sentir poderoso. Como se passasses de um fracote de 45 kg para uma fera, do dia para a noite. Open Subtitles إنها تجعلك تشعر بالقوة، كما لو أنك انتقلت من مجرد ضعيف هزيل لنجم لامع في ليلة وضحاها
    O chocolate faz-te sentir melhor quando estás chateada. Open Subtitles بربّك، الشوكولاته تجعلكِ تشعرين بحال أفضل دائماً عندما تكونين متضايقة
    faz-te sentir mais... vivo. Open Subtitles هو سيجعلك تشعر بالحياة اكثر.
    "Isso não é ser altruísta. Simplesmente faz-te sentir bem." TED ليس في ذلك من الإيثار في شيء أنت فقط تشعر بشعور جيد."

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more