"fazemos ideia de" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لدينا فكرة عن
        
    • نملك أدنى فكرة
        
    • لدينا أدنى فكرة
        
    • لدينا أي فكرة
        
    • نملك فكرة عن
        
    Não temos muito tempo e não fazemos ideia de onde estão os cristais. Open Subtitles ليس لدينا وقت , ولسنا لدينا فكرة عن البلورات
    Não é de admirar, já que não fazemos ideia de como interagem estas sequências. Open Subtitles فإنه ليس من المستغرب، وذلك ليس لدينا فكرة عن كيفية أي من متواليات له التفاعل.
    Mas não fazemos ideia de quem o colocou no copo. Open Subtitles لكن لا نملك أدنى فكرة عمّن وضع ذلك في كوبها
    Então não fazemos ideia de como aconteceu. Open Subtitles إذًا لا نملك أدنى فكرة كيف جرى الأمر
    Que não fazemos ideia de como voltar a colocar na caixa. Open Subtitles والذي ليس لدينا أدنى فكرة عن كيفية إرجاعه إلى الصندوق
    em todas as três situações. Não funciona. Não fazemos ideia de qual é o mecanismo. TED ليست كذلك وليس لدينا أدنى فكرة عن الآلية
    Olhe, nós, honestamente, não fazemos ideia de onde ele está. Open Subtitles انظرا، نحن حقاً ليس لدينا أي فكرة عن مكانه
    Com este tipo de trauma, não fazemos ideia de quando pode acordar. Open Subtitles مع هذا النوع من الصدمة، ليس لدينا أي فكرة متى ستفيق
    É um óptimo plano, mas não fazemos ideia de como tirá-lo da árvore. Open Subtitles تلك خطّة رائعة، لكنّنا لا نملك فكرة عن كيفيّة إخراجه مِن الشجرة
    Ele foi assassinado ontem à noite, e não fazemos ideia de quem é realmente. Open Subtitles لقد قُتل الليلة الماضية و لا توجد لدينا فكرة عن هويتهِ الحقيقة
    Não fazemos ideia de quando ele irá sair. Open Subtitles ونستطيع المُغادرة ؟ ليست لدينا فكرة عن وقت رحيله
    Na questão da consciência e da inteligência artificial a inteligência artificial, tal como o estudo da consciência, não chegou a lado algum, não fazemos ideia de como funciona a consciência. TED في مسألة الوعي والذكاء الاصطناعي, فإن الذكاء الاصطناعي ودراسة الوعي كذلك حقيقةً لم تصل لأي حقائق وليس لدينا فكرة عن طريقة عمل الوعي.
    fazemos ideia de onde veio o membro? Open Subtitles هل لدينا فكرة عن مكان قدوم الساق؟
    É um pesadelo. Não fazemos ideia de onde vêm os tiros. Open Subtitles لقد كان كابوساً، ليس لدينا أدنى فكرة من أين تأتي هذه الطلقات
    Ainda não fazemos ideia de que doença se trata. Open Subtitles نحن حتى الآن ليس لدينا أدنى فكرة ما هو هذا المرض.
    Não fazemos ideia de quem viu tais anúncios nem que impacto tiveram. nem que informações foram usadas para escolher o público alvo. TED فلا يوجد لدينا أي فكرة من قد يكون رأي وأي إعلان أو ما تأثيرهم، أو أي معلومات استخدموها لكي يصلو لهؤلاء الناس.
    Não fazemos ideia de quem seja realmente esse individuo? Open Subtitles ليس لدينا أي فكرة عن ما يكون هذا الشخص حقاً لا، لا
    Não fazemos ideia de que armadilha pode haver. Open Subtitles لا نملك فكرة عن الشراك الباقية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more