A melhor coisa que vocês podem fazer agora, é apenas ficar... | Open Subtitles | أفضل شئ يُمكنكم فعله الآن .. هو أن تبقوا فحسب |
O que estamos a tentar fazer agora é perceber se podemos usar esta tecnologia para mapear os tijolos da vida nas mais diversas doenças. | TED | بالتالي ما نحاول فعله الآن هو معرفة، إذا أمكننا استخدام هذه التقنية لعمل خريطة للكتل البنائية للحياة على نطاق واسع من الأمراض. |
O que é que é suposto eu fazer agora, passar o resto da minha vida escondida? | Open Subtitles | ماذا يجدر بي ان أفعل الآن ؟ تكملة حياتي فقط وأنا مختبئة ؟ |
O que precisamos de fazer agora é levar o seu filho para cima. Agora! | Open Subtitles | ما يتعين علينا القيام به الآن هو الحصول على ابنك في الطابق العلوي. |
Tudo o que quero fazer agora; é observar as aves. | Open Subtitles | كل ما أريد أن أفعله الآن هو مشاهدة الطيور |
Não posso acreditar nisto, O que diabo vamos fazer agora? | Open Subtitles | انالا اصدق هذا ما الذي علينا فعله الان ؟ |
O que tens a fazer agora é ires com calma nos próximos tempos... tentar acalmar as hormonas, e Donna, se Deus quiser... | Open Subtitles | كل ما عليكِ فعله الآن هو أن تتصرفي وكأن شيئاً لم يحدث لفترة و أن تخففي من حرارة عواطفكِ |
O que temos de fazer agora é concentrarmo-nos em adquirir a ferramenta correcta que pode dominar o poder dentro de ti. | Open Subtitles | ما علينا فعله الآن هو التركيز على الحصول على أفضل أداة يمكنها التحكم بالقوة داخلكِ |
E o que devíamos fazer agora era conhecermo-nos melhor. | Open Subtitles | و ما يجب علينا فعله الآن هو معرفة بعضنا البعض أجل |
A melhor coisa que tens a fazer agora é dar-lhe espaço. | Open Subtitles | أفضل ما يمكنك فعله الآن هو أن تتيح لها بعض المساحة |
Já está tudo descontrolado, eu sei o que devo fazer agora. Sei o que tenho a fazer. | Open Subtitles | لقد خرج الأمر كله عن السيطرة أنا أعرف ما علي فعله الآن انا أعرف ما علي فعله |
O que é que precisa de fazer agora para começar a mudar a sua vida? | Open Subtitles | حسنا، ماذا يمكنك فعله الآن للبدء في تغيير مجرى حياتك؟ |
Lembro-me de estar na ponte daquela nave-mãe, tal como estou a fazer agora, à espera que a luta comece, | Open Subtitles | أذكر أنني وقفت على منصة القيادة ..في المركبة الأم كما أفعل الآن ..منتظراً بدء المعركة |
O que é que eu devo fazer agora aqui? | Open Subtitles | ماذا يفترض أن أفعل الآن , هنا ؟ |
Acho que devemos fazer agora é continuar o nosso trabalho. | Open Subtitles | اعتقد ان افضل ما يمكننا القيام به الآن هو الأستمرار بعملنا |
Está certo, acho que tenho certeza do que fazer agora. | Open Subtitles | حَسَناً، أَنا متأكّدُ من ما يجب أن أفعله الآن. |
Mesmo que estivesse arrependida de não ter ido à festa... não há muita coisa que possa fazer agora. | Open Subtitles | اتعلمين حتى لو ندمت على عدم ذهابى للحفل فلا يوجد ما نستطيع فعله الان |
Bom saber, mas o que vamos fazer agora? | Open Subtitles | رائع , من الجيد معرفة هذا - ماذا سنفعل الآن |
Há uma solução simples que podes fazer agora, e recusaste. | Open Subtitles | هناك حل بسيط ،تستطيعين فعله الأن و تقضي علي |
Nenhum dos cenários muda o que temos de fazer agora. | Open Subtitles | حتي السيناريو لم يتغير ماذا يجب علينا ان نفعل الأن |
- Que vais fazer agora? | Open Subtitles | إذا ماذا سوف تفعل الأن يارجل ؟ |
-Então, que queres fazer agora? -Não sei. | Open Subtitles | حسنا ماذا تريد ان نفعل الان انا لا اعلم |
Por isso o que vamos fazer agora é... vamos correr! | Open Subtitles | حسناً , ما سنقوم بفعله الآن هو أننا سنهرب |
O pior que podes fazer agora é dizer uma palavra mais. | Open Subtitles | اسوء امر قد تفعلينه الآن هو ان تنطقي بكلمة أخرى |
Que gostavas de fazer agora, mais do que qualquer outra coisa? | Open Subtitles | لذا ماذا تريدين أن تفعلي الآن أكثر من أي شيء؟ |
O que vão fazer agora é descer à Secção de Passaportes. | Open Subtitles | ماذا ستفعل الآن سانزل إلى مكتب جوازات السفر. |
O que temos de fazer agora é ir a casa do Wynn Duffy. | Open Subtitles | الشيء الذي سأفعل الآن هو الذهاب لمنزل " وين دافي " |