"fazer algo de" - Translation from Portuguese to Arabic

    • القيام بشيء
        
    • فعل شيء
        
    • أفعل شيئا
        
    • عمل شيء
        
    Amanhã, ela faz anos. - Vou fazer algo de especial. Open Subtitles غداً عيد ميلادها، عليّ القيام بشيء مميّز
    Decidi fazer algo de especial para o meio aniversário da tua mãe. Open Subtitles قررتُ القيام بشيء خاصّ في عيد ميلاد والدتك النصفي
    E é essa a história de como ter pintado o meu cabelo de loiro, impediu-nos de fazer algo de que ambos nos teríamos arrependido naquela noite. Open Subtitles وهذه قصة صبغ شعري بالأشقر التي منعتنا من فعل شيء قد يندم كلانا عليه
    Adoraria pensar que ainda poderia fazer algo de que as pessoas falassem, mais de quatro séculos depois. Open Subtitles أحب أن أفكر بأنني ما زلت أستطيع فعل شيء ليتحدث عنه الناس لأكثر من أربعة قرون قادمة
    Para obter resultados menos ambíguos, devo fazer algo de abominável. Open Subtitles للحصول على نتاسج أقل غموضا يجب أن أفعل شيئا ظالما
    Queria fazer algo de bom, ao contar a tua história. Open Subtitles أردت أن أفعل شيئا حسناً بالإخبار عن قصتك
    Ouça, só quero fazer algo de que me orgulhe e que agrade às pessoas. Open Subtitles انظر، فقط اريد عمل شيء انا فخور به شيء اعرف بأن الناس سيحبونه.
    Dei por mim a querer fazer algo de bom, então respondi a um anúncio de jornal. Open Subtitles وجدت نفسي أبحث عن القيام بشيء جيّد لذلك أجبت على إعلان جريدة
    Sei que isto não vai acertar as coisa entre nós, mas só quero fazer algo de bom. Open Subtitles أعلم أنّها لا تصلح الأمور بيننا، لكنّي أردتُ فقط القيام بشيء لطيف
    Você estava a tentar fazer algo de bom, e eu acredito que você se realizou. Open Subtitles كنت تحاولين القيام بشيء جيد وأعتقد أنك أنجزته
    Do Alabama ao Alasca, um grupo de mulheres que sempre tinham querido fazer algo de importante ao lado dos melhores entre os melhores, e fazer a diferença pelo seu país, responderam a esse apelo para prestar serviço. TED ومن ألاباما إلى ألاسكا ، مجموعة من النساء اللواتي أردن دائماً القيام بشيء ذو معنى جنبا الى جنب أفضل الأفضل ، وإحداث تغيير ببلادهم استجابوا لهذه الدعوة للخدمة.
    fazer algo de grandioso pela ciência. Open Subtitles القيام بشيء عظيم حقاً من أجل العلم.
    Mãe, pai, obrigada por me impedirem de fazer algo de que me arrependeria para sempre. Open Subtitles أمي ، أبي شكراً لمنعي عن فعل شيء سأندمُ على فِعلهِ للأبد
    Tem a ver com o processo. Quero fazer algo de bom. Open Subtitles بل يتعلق بالعملية، اريد فعل شيء جيد
    Não me obrigue a fazer algo de que não me vou arrepender. Open Subtitles لا تجبرني على فعل شيء لن أندم عليه
    Se estivesse na CIA, estivesse a arriscar a vida no exterior. fazer algo de ilegal. Open Subtitles لو كنت في وكالة الاستخبارات المركزيه وكنت اخاطر بحياتي مقابل فعل شيء غير قانوني...
    Do género, a terceira faz-te pensar em fazer algo de que te possas arrepender? Open Subtitles لذا , مثلًا ... أيشعرك رقم ثلاثة بالرغبة في فعل شيء قد تندم عليه لاحقًا ؟
    Não me obrigues a fazer algo de que me arrependa. Open Subtitles لا تجعليني أفعل شيئا أندم عليه فيما بعد
    É como se estivesse a fazer algo de mal. Open Subtitles الأمر وكأنني أفعل شيئا خطأ.
    em que não pude andar de skate. Passava-me da cabeça e ia vê-los, ia a um armazém onde um monte de tipos meus amigos iam andar de skate, e eu dizia: "Oh pá, eu tenho que fazer algo de novo. TED وبدأت في التأثير علي. وكنت أشاهد الفتية، كنت أود أن اذهب إلى هذا المستودع والذي فيه الكثير من الفتية يتزحلقون، إنهم أصدقائي، أنا كنت مثل، "يا رجل يجب أن أفعل شيئا جديدا. أريد أن أفعل شيئا جديداً. أريد أن ابدأ من جديد.
    Estava a tentar fazer algo de bom por ti ok. Open Subtitles لقد كنت أحاول عمل شيء لطيف لكِ
    Já considerou fazer algo de útil? Open Subtitles ألم تضع بحسبانك محاولة عمل شيء مفيد ؟
    Isto é o mais próximo que teremos de um final feliz, acho eu... termos a oportunidade de fazer algo de bom antes do fim. Open Subtitles هذا أقرب مما يمكن أن نحصل ...إلى نهاية سعيدة , أعتقد . القدرة على عمل شيء جيد قبل النهاية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more