"fazer alguma" - Translation from Portuguese to Arabic

    • فعل أي
        
    • أن تفعل
        
    • أفعل أي
        
    • فعل أى
        
    • فعل أيّ
        
    • تفعل أي
        
    • أن نفعل
        
    • القيام بأي
        
    • أن أفعل
        
    • نفعل أي
        
    • فعل اى
        
    • عمل أي
        
    • القيام ببعض
        
    • على فعل
        
    • لفعل أي
        
    Ninguém me obriga a fazer alguma coisa que eu não queira. Open Subtitles لا أحد يجبرني على فعل أي شيء لا أود فعله
    Sabes que não posso fazer nada. Se queres fazer alguma coisa, óptimo. Open Subtitles تعلم أنّه لايمكنني فعل أي شئ تود فعل شئ، فلتقم به
    Estamos a ficar sem tempo, temos que fazer alguma coisa. Open Subtitles جو الوقت ينفذ منا من الافضل أن تفعل شيئاً
    Não vejo porque tenho de fazer alguma coisa por eles. Open Subtitles لا أرى لماذا علي أن أفعل أي شئ لهم
    Às vezes acho que este rapaz é incapaz de fazer alguma coisa que não sejam discursos idealistas ou escrever romances que ninguém publicará. Open Subtitles أحياناً، أفكر، صراحة، أن هذا الصبي غير قادر علي فعل أى شيء ما عدا، بالطبع، إعطاء الخطب المثالية وكتابة روايات لن تنشر
    Se pudesses fazer alguma coisa, o que seria? Open Subtitles إن كان بإمكانك فعل أيّ شيء، فماذا ستختارين؟
    Pode querer falar connosco antes de fazer alguma coisa com eles. Open Subtitles ربما أردت أن تتحدث معنا قبل أن تفعل أي شئ بهما
    E se existem, não é nossa obrigação fazer alguma coisa sobre isso? Open Subtitles واذا كان الأمر كذلك,أليس من واجبنا أن نفعل شيئا بخصوص ذلك؟
    Estava aqui a pensar se talvez quisesses fazer alguma coisa um dia destes. Open Subtitles كنت أتساءل إذا كنت تودين القيام بأي شيء ؟
    Tudo o que acontecer aqui foi você que causou, e vai estar impotente de fazer alguma coisa. Open Subtitles كل شيء يحصل هنا هو بسببك و أنتَ عاجز عن فعل أي شيء بشأن ذلك
    Antes de poderem fazer alguma coisa, abri a janela, sentei-me no parapeito e estiquei os pés para fora. Open Subtitles وقبل أن يتمكّنَّ من فعل أي شيء، اندفعتُ وفتحتُ النافذة، وجلستُ على الحافة. وأنزلتُ قدميّ للأسفل.
    - Sim. E foi morto antes que eu pudesse fazer alguma coisa. Open Subtitles كان قد فارق الحياة قبل أن أتمكن من فعل أي شيء
    Achas que podes fazer alguma coisa sem que eu saiba? Open Subtitles اتعتقدين انك تستطيعين فعل أي شيء بدون علمي حول هذا الموضوع؟
    Tu tens que fazer alguma coisa especial, algo admirável, algo heroico. Open Subtitles عليكَ أن تفعل شيئاً خاص شيئاً مثير للإعجاب شيئ بطولي
    Orion é realmente uma das únicas, se não a única, tecnologia disponível que poderia fazer alguma coisa. TED من التقنيات الجهازة والمتوفرة التي كان بإمكانها أن تفعل شيئاً.
    E antes que eu pudesse fazer alguma coisa, ela inclina-se e sopra a cinza com a boca. Open Subtitles وقبل أن أفعل أي شيء انحنت ونفخت الرماد عن البوكسر بواسطة فمها
    Oh, não acredito nisso. Tenho a certeza que tu podes fazer alguma coisa. Open Subtitles .اوه، أنا لا أصدق ذلك .أنا واثق أنك تستطيعين فعل أى شىء
    Porque ele devia fazer alguma coisa pelo TPI? Open Subtitles لمَ ينبغي عليه فعل أيّ شيء من أجل المحكمة الجنائية؟
    Difícil de manusear. Tentou fazer alguma coisa com ele? Open Subtitles من الصعب جدا التعامل معها هل حاولت أن تفعل أي شيء معها؟
    É espantoso aquilo que podemos fazer, quando temos de fazer alguma coisa. Open Subtitles إنه لمذهل ما بإمكاننا أن نفعل عندما يتعين علي أن نفعله
    Sim, fico com os vossos telefones, também... para que não se sintam tentados em fazer alguma coisa nas minhas costas. Open Subtitles .نعم،سآخذهواتفكم،أيضاً. تحسباً إن كنتما تنويان القيام بأي ترتيبات وراء ظهري.
    Quer dizer, isto é Defcon Five, e eu tenho de fazer alguma coisa realmente assustador-- isto não tem graça. Open Subtitles لكن هذا لم يحطم هذا الشاب كان يتبول فى الخامسه من عمره و أناأريد أن أفعل شىء
    Perdemos o motor 3A, podemos fazer alguma coisa? Open Subtitles محرك ثلاثة تعطل ، سيدي أيمكننا أن نفعل أي شيء ؟
    Ouve lá, miúdo, nunca te dei um conselho, nunca te obriguei a fazer alguma coisa, mas desta vez é diferente. Open Subtitles الان , انظر يا فتى .انا لن اعطيك الكثير من النصح انا لم اجبرك ابدا على فعل اى شئ لكن هذه المره الامر مختلف
    Vais fazer alguma coisa... ou ficas aí parado a sangrar? Open Subtitles هل ستنوي عمل أي شيء أو أنك تقف أمامي لتنزف؟
    Vais fazer alguma limpeza antes que ela chegue? Open Subtitles ألا تنوين القيام ببعض التنظيف قبل عودتها؟
    Quando foi a última vez que compeliste alguém a fazer alguma coisa? Open Subtitles متى اخر مرة الزمت اي شخص على فعل اي شيئ ؟
    Mas agora é demasiado tarde para fazer alguma coisa a não ser acomodar-tes Open Subtitles لكنه فات الأوان لفعل أي شيء إلا تكييف نفسك لذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more