Ainda assim, a questão permanece, que é que devemos fazer com ele? | Open Subtitles | مع ذلك ، السؤال يبقى ، ماذا يفترض بنا أن نفعل به ؟ |
Vamos dar-lhe tempo para pensar, enquanto decidimos o que fazer com ele. | Open Subtitles | دعنا نعطية مهلة للتفكير ، في حين اقرر ماذا تفعل معه. |
Para treinar, para foder... aquilo que queira fazer com ele. | Open Subtitles | لتدربه أو تضاجعه.. أيا يكن ما تريد فعله به. |
E se voltasse, saberíamos o que fazer com ele. | Open Subtitles | و اذا أتى ، نعرف ماذا نفعل معه |
Tem minhas desculpas e pode fazer com ele o que quiser. | Open Subtitles | ستحصل على إعتذاري , وتستطيع أن تفعل به ماتشاء |
Espera, espera, o que vais fazer com ele? | Open Subtitles | انتظروا , انتظروا , انتظروا , ما الذي تريدون فعله معه ؟ |
Aumenta a medicação. Eu decido o que fazer com ele depois. | Open Subtitles | قم بزيادة دوائة وأنا سأقرر ماذا أفعل به لاحقا |
Não há muita coisa que possamos fazer com ele. | Open Subtitles | ليس كثير نحن يمكن أن نعمل معه. |
Esperem, não há mais nada que possamos fazer com ele? | Open Subtitles | تمهلوا، أليس هناك شيء آخر نفعله به ؟ |
Ele vai admitir o que fez com os Nómadas. Depois, decidimos o que fazer com ele. | Open Subtitles | سيعترف بما فعله مع البدو ثم نقرر ما نفعل به |
E quando fomos resgatados... tivemos de decidir o que fazer com ele. | Open Subtitles | وعندما تمّ إنقاذنا، لم... اضطررنا لتقرير ما نفعل به |
- Que vais fazer com ele? | Open Subtitles | ماذا تفعل معه ؟ |
O que ela estava a fazer com ele? | Open Subtitles | ماذا كانت تفعل معه ؟ |
Sozinhas, o que podemos fazer com ele? | Open Subtitles | بمفردنا مالذي بإمكاننا فعله به ؟ ولكن ماذا لوجمعناه سوية ؟ |
É claro que és linda, mas tens um cérebro fenomenal, e ainda nem sabes o que podes fazer com ele. | Open Subtitles | كل ما أقوله أنك بالتأكيد جميله ولكن لديك أيضًا عقل جبار لم تعطي نفسك الفرصه لرؤيه مالذي يمكنك فعله به |
Só não sei o que devemos fazer com ele. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ما يجب أن نفعل معه |
descobrir o que ele sabe, ganhar a confiança dele e vigiá-lo até que a CIA decida o que há-de fazer com ele. | Open Subtitles | أعرف ما يعرفه، وأكسب ثقته. وأن أرصد أفعاله حتى تُقرّر الوكالة ما يجب أن تفعل به. |
A infância dele está quase no fim e... há tantas coisas que ainda quero fazer com ele. | Open Subtitles | أعنيطفولتهأوشكتعلى الإنتهاء.. ويوجد الكثير مما أريد فعله معه |
Nunca tinha tido um sinal. Não sabia o que fazer com ele. | Open Subtitles | لم يكن لدي تلميح من قبل لم أكن أعرف ماذا أفعل به |
- Não sabíamos o que fazer com ele. | Open Subtitles | لم ندري ماذا نعمل معه. |
Pusemos este sacro filho dos céus na lista dos protegidos, até resolvermos o que fazer com ele. | Open Subtitles | وضعنا إبن النعيم على لائحة المحميين إلى أن نقرر ما نفعله به . |
A verdade sobre Grandview, porque estás aqui, os perigos que estás a enfrentar, o poder que tens e o que podes fazer com ele. | Open Subtitles | حقيقة جراندفيو لمَ أنت هنا الخطر الذي تواجهينه ولكن أيضاً القوة التي تملكينها وما يمكنك فعله بها |
Tu tiveste todo o poder do mundo e não sabias o que fazer com ele. | Open Subtitles | لديك كل القوة الموجودة في العالم ولاتعرف ماذا تفعل بها |
Ele está-me a pôr-me maluca. Não sei o que fazer com ele. | Open Subtitles | انه يجعلنى مغفلة,أنا لا أعرف ماذا أفعل معه |
Eu sei o que fazer com ele. | Open Subtitles | أعرف ما أفعله به |
Não sei o que raios queres fazer com ele. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ماذا بحق الجحيم كنت ستفعل معه. |
Tudo isso é muito bonito, mas que vamos fazer com ele? | Open Subtitles | هذا كله جميل جداً , لكن ماذا سنفعل بشأنه ؟ |