Não, não, é mínimo que posso fazer depois de quase te paralisar. | Open Subtitles | لا لا هذا أقل ما يمكنني فعله بعد تسببي في أحراجك |
Foram essencialmente os países com os seus recursos, o que é muito interessante. Pelo menos para mim foi muito interessante, em termos do que pretendia fazer depois. | TED | والمثير للاهتمام، أن الدول وفرت معظمها باستخدام سندات خزائنها، وبرأيي على الأقل، هو مثير بالنظر لما أنوي فعله بعد ذلك. |
É o mínimo que posso fazer depois do meu deslize desta noite. | Open Subtitles | بحقكِ، هذا أقل ما يمكنني فعله بعد كل مشاكل الليلة |
É o mínimo que eu poderia fazer depois do que aconteceu! | Open Subtitles | هذا أقل ما أستطيع عمله بعد الليلة الماضية |
Acho que já sei como o fazer depois deste tempo todo. | Open Subtitles | أعتقد أنني أعلم ما علي القيام به بعد كل هذا الزمن |
A minha maior preocupação antes desta semana era o que ia fazer depois da formatura. | Open Subtitles | أكبر شيء كان يشغل بالي قبل هذا الأسبوع هو ماذا سوف أفعل بعد التخرج. |
É o mínimo que posso fazer depois de pedir para vires aqui com um pedido tão estranho. | Open Subtitles | هذا أقل ما يمكنني تقديمه بعدما سألتك المجيء إلى هنا والإصغاء إلى طلبي المريب. |
Nenhum de nós nem sequer sabe o que vai fazer depois. - É melhor do que não ter nada. | Open Subtitles | لا أحد يعلم ماذا نفعل بعد إنتهاء خدمتنا، من الأفضل أن نوافق |
Era o mínimo que podia fazer depois de te roubar o carro para o resto do dia. | Open Subtitles | هذا أقل ما يمكنني فعله بعد خطفي لسيارتك طوال اليوم |
É o mínimo que posso fazer, depois do que fizeste por mim! | Open Subtitles | إنّه أقل ما يمكنني فعله بعد ما فعلته من أجلي. |
Acho que é o mínimo que posso fazer depois da maneira como te tratei. | Open Subtitles | اعتقد ان هذا أقل ما يمكننى فعله بعد الطريقة التي عاملتك بها |
É o mínimo que podias fazer depois de teres partido a minha caneca gaivota. | Open Subtitles | إنه أقل شيء يمكنكِ فعله بعد أن حطمتي كأسي لطير النورس. |
É o mínimo que posso fazer depois de uma experiência tão má. | Open Subtitles | هذا اقل ما استطيع فعله بعد محنة فظيعة كهذه |
Gostava de levar-te a jantar. É o mínimo que posso fazer, depois de quase ter atropelado. | Open Subtitles | هذا أقل ما يمكنني فعله بعد أن كدت أدهسك. |
É o mínimo que posso fazer depois de comer metade da caçarola. | Open Subtitles | وهذا أقل ما يمكنني فعله بعد تناول نصف فطيرة فريتو، أليس كذلك؟ |
Ei, o que queres fazer depois da reunião? | Open Subtitles | اسمعي، ما الذي تريدين فعله بعد الاجتماع؟ |
É o mínimo que posso fazer depois de pensar que estava a conspirar com a Ivy. | Open Subtitles | هذا اقل ما استطيع عمله بعد ظني انك كنت متآمرا مع آيفي |
O que decidires fazer depois disto, esquece escrever porque não conseguiste inventar uma história que te salve a vida. | Open Subtitles | أيًّا كان ما ستقرّر عمله بعد هذا فانسَأمرالتأليف... إذ أنّكَ تعجز عن اختلاق قصّة تنقذ بها حياتكَ |
Pois, não, quer dizer, era o mínimo que podia fazer depois de teres tido tanto trabalho. | Open Subtitles | أجل، أقصد أن هذا أقل ما يمكنني عمله بعد كل العناء الذي عانيته |
Há uma coisa que gosto de fazer depois de um dia de trabalho. | Open Subtitles | لدي شيء آخر أحب القيام به بعد يوم من العمل الشاق |
O que mais iria eu fazer? Depois do que tu fizeste. | Open Subtitles | ماذا يمكن أفعل بعد ما صدر منكَ ؟ |
É o mínimo que podia fazer depois de me teres salvado da chuva. | Open Subtitles | هذا اقل ما يمكننى تقديمه بعدما انقذتنى من الرياح |
Então, o que gostas de fazer depois do trabalho? | Open Subtitles | اذا ماذا تريدين ان نفعل بعد العمل? |