De certa maneira, era a coisa mais séria que se podia fazer na expo. | TED | أعني، بطريقة ما أن هذا هو الشيء الأكثر خطورة يمكنك أن تفعل في معرض. |
Pois, estamos a receber dados. Que é que estás a fazer na cama? | Open Subtitles | نعم ،البيانات تجئ ماذا تفعل في السرير ياولد؟ |
Então era isso que estavas a fazer na pousada essa noite... | Open Subtitles | إذًا, هذا ما كنت تفعله في النُزل الليلة؟ تزور الأمر؟ |
Esta é uma imagem do que podemos fazer na Baía de São Francisco. | TED | هذه صورة عما يمكننا فعله في خليج سان فرانسيسكو. |
Uma das coisas que os cientistas querem fazer na vida é explicar a causa das coisas. | TED | واحد من اﻷشياء التي أراد العلماء فعلها في الحياة هو تفسير أسباب اﻷشياء |
O que andaste a fazer na festa ontem à noite? - Caramba, tu também? | Open Subtitles | ماذا كنت تفعلين في الحفلة الليلة الفائتة؟ |
Claro que estou aberto, jovem, mas o que está a fazer na cidade? | Open Subtitles | بالتأكيد متجري مفتوح أيتها الشابة ولكن.. ما الذي تفعلينه في البلدة؟ |
Sr. Sanborn, o que estava a fazer na altura em que a dor começou? | Open Subtitles | سّيد سانبورن ماذا كنت تفعل في بداية الألم؟ |
Então, o que estavas a fazer na garagem, ontem à noite? | Open Subtitles | ماذا كنت تفعل في الجراج إذاً تلك الليلة؟ |
Se não o consegue fazer na vida real, então não o consegue fazer num mundo sem efeitos especiais. | Open Subtitles | إذا كنت لا تستطيع أن تفعل في الحياة الحقيقية، و فإنك لا تستطيع أن تفعل ذلك في عالم غير الخيال. |
A única coisa a fazer na corrida mais louca é guiar com um bom ritmo, evitar problemas e ter um bom disfarce. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي تفعله في سباق كانون بول هو انت تكون مستعد للقيادة ابقى بعيدا عن المشاكل واصنع لنفسك غطاء جيد |
Então, o que estavas a fazer na casa de banho tanto tempo? | Open Subtitles | ما الذي كنت تفعله في الحمام طوال هذه الفترة؟ |
Que estás a fazer na enfermaria? O que tem isso a ver com isto? | Open Subtitles | ما تفعله في المستوصف ما دخله بما نفعله هنا؟ |
Vá-se foder! Você não me pode dizer o que fazer na minha prisão! | Open Subtitles | هذا الوغد يحاول إملائي ما عليّ فعله في السجن الذي أديره انا |
Enquanto falávamos, ela disse-me: "Havia tanta coisa que eu queria fazer na vida". | TED | و بينما نتكلم, قالت لي كان هناك الكثير من الاشياء التي اردت فعلها في حياتي |
O que estás a fazer na base de dados da polícia? | Open Subtitles | ماذا تفعلين في قاعدة بيانات شرطة سياتل ؟ |
Que raios está a fazer na minha tenda VIP? | Open Subtitles | ما الذي تفعلينه في خيمتي للضيوف المهمين؟ |
Há muita coisa que eu quero fazer na minha vida. | Open Subtitles | لدي الكثير الذي أريد أن أقوم به في حياتي |
Então, o que estavas a fazer na água, menina do papá? | Open Subtitles | إذن مالذي كنتِ تفعليه في الماء .. يا صغيرتى ؟ |
E o que achas que devíamos fazer na vida real? | Open Subtitles | و ماذا نفعل في الحياه الواقعيه؟ |
O que está ela a fazer na nossa banheira? | Open Subtitles | أنتم ، ماذا يفعل في حوض الإستحمام خاصتنا؟ |
Posso estar a fazer algo disparatado, como ele estava a fazer na altura. | TED | أذا لعلي أعمل شي غبياً ، كالذي كان يفعله في ذلك الوقت |
Vou perguntar outra vez. O que estavam a fazer na Síria sem autorização? | Open Subtitles | سوف أسألكم مجددًا، ماذا كنتم تفعلون في سوريا بدون أوراق إقامة ؟ |
O que achas que estou a fazer na Florida? | Open Subtitles | وماذا تعتقدين ماذا أفعل في فلوريد؟ |
O que estas a fazer na minha loja? | Open Subtitles | ما الذي تفعلونه في متجري ؟ |
Então o que estás a fazer na minha casa? | Open Subtitles | إذاً, ماذا تفعلُ في منزلي بحق الجحيم؟ |