"fazer um brinde" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تقديم نخب
        
    • اقتراح نخب
        
    • بنخب
        
    • أقترح نخباً
        
    • نخبًا
        
    • إقتراح نخب
        
    • أن أقترح نخب
        
    • أن نشرب نخباً
        
    • النخب
        
    • أن أرفع نخب
        
    • أقدم نخباً
        
    • أقدّم نخباً
        
    • شرب نخب
        
    • نقدم نخباً
        
    • نشرب نخبا
        
    Quero fazer um brinde ao meu pai, pelo primeiro dia como reformado. Open Subtitles أريد تقديم نخب لأبي في يوم تقاعده الأول.
    Quero fazer um brinde ao nosso amigo, Howard, ao grande coração dele, à linda alma... Open Subtitles أود اقتراح نخب لصديقنا هاورد لقلبه الكبير ولروحه الجميلة
    Podes, por favor, arrastá-la para a festa porque estou sem argumentos e prestes a fazer um brinde. Open Subtitles هلا تفضلتي وارجعتيها إلى الحفلة لأن نفد منِّي الكلام وأنا على وشك القيام بنخب
    Então vamos fazer um brinde àquela senhora ali. Open Subtitles لذا أقترح نخباً لتلك السيدة الواقفة هناك
    Vamos fazer um brinde. Open Subtitles الفرسان الثلاثة خارجون للشرب لنشرب نخبًا.
    Agora vamos permitir, a todos os que queiram dizer algo, fazer um brinde, qualquer coisa, que venham aqui a cima. Open Subtitles سنفتح المجال الآن لأيّ شخص يرغب بالتحدث إقتراح نخب ، أي شئ يريد فليصعد حالاً
    Na verdade, eu... gostaria de fazer um brinde. Open Subtitles في الحقيقة أنا .. أرغب في أن أقترح نخب
    Eu quero fazer um brinde. Open Subtitles حسناً, هل تريدون أن نشرب نخباً.
    Vou fazer um brinde... À força de batalha mais feroz que o mundo alguma vez verá. Open Subtitles ..أنا سأشرب النخب من أجل أعظم قوة عسكرية سيراها العالم
    Gostaria de fazer um brinde a Paige e ao Cooper, que não estão aqui. Open Subtitles واريد تقديم نخب لـ"بيج" و"كوبر" الذين لم يمكنهم القدوم
    Agora preciso fazer um brinde. Open Subtitles ولكن الآن لا بد لي من تقديم نخب.
    Pediram-me para fazer um brinde depois do funeral. Open Subtitles لقد طلب مني تقديم نخب هنا بعد الجنازة.
    Eu quero fazer um brinde para os noivos. Open Subtitles أود اقتراح نخب للعريس و العروس
    Gostava de fazer um brinde a um merecido fim-de-semana... Open Subtitles حسنا، أود اقتراح نخب. لعطلة نهاية الأسبوع مستحقة من...
    Queria fazer um brinde a chapa do casaco número 84. Open Subtitles أود اقتراح نخب لـ"غرفة المعاطف رقم 84"
    Vamos fazer um brinde, e, em seguida, vamos falar um pouco sobre o teu tio. Open Subtitles سنحظى بنخب و سنتحدث قليلاً عن عمكِ.
    Gostaria de fazer um brinde à brilhante mulher com quem passarei o resto da minha vida. Open Subtitles أود أن أقترح نخباً إلى الإمرأة الأميز, و التي سأقضي باقي حياتي معها
    fazer um brinde ou alguma coisa assim. Percebem? Open Subtitles كما تعلمون، فلنُقِم نخبًا أو شيء من هذا القبيل للاحتفال بحياته؟
    Mas, mais importante, quero fazer um brinde. Open Subtitles لكن الاكثر أهمية أريد إقتراح نخب
    Quero fazer um brinde à detetive Diaz e à sua brigada, que derrubaram com sucesso o Tito Ruiz e toda a sua rede de droga. Open Subtitles أود أن أقترح نخب إلى المحققة دياز وفريق مهماتها اللذين نجحوا في طرح تيتو رويز وجميع شبكة "قهقهة الخنازير"
    Gostaria de fazer um brinde. Open Subtitles أريد أن نشرب نخباً
    Bem, não sei quanto a vocês, mas acho que devíamos fazer um brinde. Open Subtitles حسناً, لا أعرف ما رأيكم يا شباب لكن أعتقد أن النخب سيُقدم
    Quero fazer um brinde a uma mulher que faz tudo por nós em receber nada em troca. Open Subtitles والآن أريد أن أرفع نخب امرأة قامت بالكثير من أجلنا بدون أن تأخذ شيء بالمُقابل سوى مكان تعيش فيه وطعام مجاني
    Quero fazer um brinde à minha ex-mulher a quem vou amanhã dizer adeus pela última vez. Open Subtitles و غريب الآن أريد أن أقدم نخباً لزوجتي السابقة التي سأودعها يوم غد لوقت طويل جداً
    Por falar nisso, gostava de fazer um brinde. Open Subtitles بمُناسبة التحدّث عن ذلك، أودّ أن أقدّم نخباً.
    quero fazer um brinde à Corporação Kearns e ao seu conselho de administração. Open Subtitles اود شرب نخب شركة ، كيرنس ، هـنا ومجلس ادارته
    Vamos fazer um brinde. Open Subtitles دعونا نقدم نخباً
    Devíamos fazer um brinde. Mas não a treta habitual. Open Subtitles أعتقد بأنه علينا أن نشرب نخبا لهذا، وليس مشروبنا العادي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more