Vou olhar nos meus livros e fazer umas ligações. | Open Subtitles | دعني أتحقق من مكتبتي و أقوم ببعض الاتصالات |
Pode sair agora, está tudo bem. Só queremos fazer umas perguntas. | Open Subtitles | يمكنك الخروج الآن، لا بأس نودّ طرح بضعة أسئلة عليك |
Se é um posto de gasolina têm que fazer umas obras... | Open Subtitles | اذا كانت محطة وقود ، فيجب عليكم القيام ببعض الاعمال |
Sim, eu terei todo o gosto em fazer umas chamadas. | Open Subtitles | سيكون من ودّي إجراء بعض المكالمات، لكن سأقول لك، |
Em meados dos anos 80, quando estávamos a projetar a Biosfera 2, tivemos que fazer umas perguntas básicas. | TED | بالعودة إلى منتصف الثمانينيات عندما كنا نصمم بيوسفار2 كان علينا أن نسأل أنفسنا بعض الأسئلة الأساسية. |
Tenho que fazer umas chamadas. Encontro-te no restaurante. | Open Subtitles | يجب أن أجري بعض المكالمات سأقابلك في المطعم. |
Vamos fazer umas jogadas! Vamos meter uns cestos! | Open Subtitles | حسنا,هيا نلعب بعض الكُرة,ايها المجانين هيا نقوم ببعض الحَرَكات |
Não posso. Tenho de fazer umas coisas e ir para a Escola. | Open Subtitles | لا أستطيع، يجب بأن أقوم ببعض الأمور وبعدها سأذهب إلى المدرسة |
Está bem. Vou fazer umas chamadas. - Depois falamos. | Open Subtitles | حسناً، سوف أقوم ببعض الاتصالات وأعاود الاتصال بك |
A ama vem daqui a umas horas. Vou sair e fazer umas coisas. | Open Subtitles | الأخــت قـادمة إلى المنزل بعد عدة ســاعات سأذهب للخـارج و أقوم ببعض الأمــور |
Acho que devia fazer umas perguntinhas rápidas a um dos Limpadores. | Open Subtitles | أعتقد أنه يجب أن أسأل أحد المنظفين بضعة أسئلة سريعة |
Já que estou aqui, deixa-me fazer umas perguntas sobre o emprego. | Open Subtitles | , بما أنني هنا دعني أسئلك بضعة أسئلة حول الوظيفة |
Sempre que fico irritado, vou fazer umas danças do "Footloose". | Open Subtitles | كلما أشعر بالغضب ، أذهب القيام ببعض الطليقة الرقص. |
É bom fazer umas loucuras quando se é jovem. | Open Subtitles | من الجيد القيام ببعض الأمور الجنونية في الصغر |
Queríamos fazer umas remodelações antes. | Open Subtitles | في الحقيقة تريد إجراء بعض التحسينات أولاَ |
Posso fazer umas chamadas, se querem descobrir. | Open Subtitles | بامكاني إجراء بعض الاتصالات اذا كنتِ مهتمة حقاً بمعرفة المالك |
Não, só nos querem fazer umas perguntas... durante umas seis horas. | Open Subtitles | لا، عليهم أن يسألونا بعض الأسئلة لمدة ستة ساعات تقريباً |
Deixe-me fazer umas chamadas. | Open Subtitles | دعيني أجري بعض المكالمات أحقق في أمر... |
Há que fazer umas coisas por ela. | Open Subtitles | انصتوا الي الان سنحتاج ان نقوم ببعض الاشياء من اجلها |
Eu não vou poder fazer umas perguntas ao miúdo? | Open Subtitles | انتظري , الا استطيع طرح بعض الاسئلة عليه |
Se tenho de ser vista contigo, temos de fazer umas alterações. | Open Subtitles | ، إن توجب أن أُشاهد برفقتك . يجب أن نجري بعض التغييرات |
Precisamos de fazer umas perguntas sobre o crime do seu marido. | Open Subtitles | كذلك انتِ كما انتِ دائماً نحتاج ان نسألك بضعة اسئلة |
Vamos precisar de tirar sangue e fazer umas análises. | Open Subtitles | حسناً سنحتاج لسحب بعض الدم و عمل بعض الاختبارات |
Vou fazer umas chamadas, descobrir que tipo de benefício de moradia vamos ganhar. | Open Subtitles | حسنا دعني اجري بعض الاتصالات لاعرف اي نوع من بدل السكن نحصل عليه |
Tive de fazer umas modificaçõezitas... | Open Subtitles | بالطبع وجب علي ان اقوم ببعض التعديلات الطفيفه |
Gostaria de te fazer umas perguntas, se estiver de acordo. | Open Subtitles | أود أن أسألك بضعة أسئلة، اذا كان هذا يناسبك. |