"fazeres isto" - Translation from Portuguese to Arabic

    • فعل هذا
        
    • القيام بهذا
        
    • لقيامك بهذا
        
    • لفعلك هذا
        
    • قيامك بهذا
        
    • لتفعل هذا
        
    • لعمل هذا
        
    • فعلك هذا
        
    • لعملكِ هذا
        
    - Obrigada por fazeres isto. - O prazer é todo meu. Open Subtitles ــ أشكرك على فعل هذا ــ على الرحب والسعة
    Por fazeres isto. Por estares aqui quando podias ter ido embora. Open Subtitles لأجل فعل هذا بينما كانت لديك الفرصة للإنسحاب
    Por estares aqui. Por fazeres isto quando podias ter ido embora. Open Subtitles لأجل فعل هذا بينما كانت لديك الفرصة للإنسحاب
    O único motivo porque te deixei viver, foi para fazeres isto. Open Subtitles سمحت لك بالعيش من أجل القيام بهذا ليس إلا.
    Obrigado por fazeres isto, senão não tinha nada para usar. Open Subtitles شكرًا لقيامك بهذا وإلا لم يكن لدي شيء لألبسه
    - Odeio-te por me fazeres isto. Open Subtitles إننى أكرهك لفعلك هذا بي .. إننى لم أكن أريد أن أكون حاملاً مره أخرى
    Obrigada por fazeres isto. Open Subtitles شكراً لك على قيامك بهذا.
    Mas não posso, por isso é melhor fazeres isto agora do que na orientação aos caloiros. Open Subtitles لكنّي لا يمكنني، لذا يجدر بكِ فعل هذا قبل توجيه العام الجامعيّ الأوَّل
    Deves ter tido uma infância horrível para seres capaz de fazeres isto comigo. Open Subtitles لابد أن طفولتكَ كانت مروعة وجعلتكَ قادر على فعل هذا بي
    Obrigado por fazeres isto, obrigado por tudo o que tiveste de fazer. Open Subtitles شكراً لك على فعل هذا على كل شي فعلته
    Nunca deveria ter pedido para fazeres isto. Desculpa. Open Subtitles كان يجب أن لا أسألك فعل هذا أنا آسف
    Muito obrigado. Eu sei que não era suposto fazeres isto. Open Subtitles شكراَ جزيلاَ أعرف بأنه ليس عليك فعل هذا
    Precisamente porque confio em ti, é que te estou a pedir para fazeres isto. Open Subtitles تحديدًا لأنّي أثق فيك أطلب منك فعل هذا.
    Por isso, se fores a verdadeira, vais deixar-me sair por essa porta. Pronto... Eu sei que há uma parte de ti que diz para fazeres isto mas ela também faz parte de ti. Open Subtitles ،لذا لو كنتِ هى سوف تتركيني أعبر هذا الباب أعلم أن هناك جزء منكِ ،يقول أن عليكِ فعل هذا لكنها جزء منكِ، أيضًا فقط مثل إبني جزء مني
    - Obrigado por fazeres isto, Charlie. Open Subtitles شكرا لك على القيام بهذا تشارلي
    - Sim, muito obrigado por fazeres isto. Open Subtitles أجل، شكراً جزيلاً لك على القيام بهذا.
    Vince, obrigado mais uma vez por fazeres isto tão em cima da hora. Open Subtitles شكراً يا فينيس لقيامك بهذا بمجرد طلب صغير
    Então é a razão, de fazeres isto, por ele? Open Subtitles لذا , هذا هو السبب الوحيد لفعلك هذا لأجله ؟
    - Obrigado por fazeres isto. Open Subtitles شكرًا على قيامك بهذا يا صاح.
    Deves precisar muito de dinheiro para fazeres isto. Open Subtitles لابد وأنك بحاجة ماسة إلى المال لتفعل هذا
    Obrigada mais uma vez por fazeres isto. Open Subtitles شكراً مره أخرى لعمل هذا ..
    Lembras-te de fazeres isto ao meu irmão? Open Subtitles هل تتذكر فعلك هذا لأخى؟
    Obrigada por fazeres isto. Open Subtitles شكرًا لعملكِ هذا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more