"fazes isso" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تفعل ذلك
        
    • تفعل هذا
        
    • تفعلين ذلك
        
    • تفعلين هذا
        
    • تقوم بذلك
        
    • تقومين بذلك
        
    • تفعلي هذا
        
    • ستفعل هذا
        
    • هل ستفعل ذلك
        
    • تعمل ذلك
        
    • تقومين بهذا
        
    • فعلتي ذلك
        
    • هلا فعلت ذلك
        
    • هل ستفعلها
        
    • هل يمكنكِ فعل هذا
        
    Ter uma nova apreciação do teu veículo quando fazes isso. Open Subtitles وتحصل علي تقدير مختلف من سيارتك عندما تفعل ذلك
    Bem, vamos ver como é que fazes isso, Stormfly. Open Subtitles حسنا، دعنا نرى كيف تفعل ذلك ستروم الفلاي
    A sério, pai. Não sei como fazes isso o Verão todo. Open Subtitles بجدية يا أبي، لا أعرف كيف تفعل هذا كل صيف
    fazes isso porque morres de medo, como todos nós, mas não importa! Open Subtitles انت تفعل هذا لكي لأنك خائف حد الموت كحال الباقيين منا
    Não sei como fazes isso, ir atrás de uma história após história, que sempre dão num beco sem saída. Open Subtitles أنا لا أعرف كيف تفعلين ذلك ملاحقة القصة وراء القصة والتي تقود فقط لنهايات مسدودة
    Admiro isso em ti. Mesmo quando fazes isso comigo. Open Subtitles كنتمعجبةبهذافيكِ, بالرغم من أنكِ كنتِ تفعلين هذا معي
    E sei que fazes isso, porque adoras o teu trabalho. Open Subtitles و أنا اعلم بانك تقوم بذلك بسبب حبك لوظيفتك
    fazes isso em excesso com o velho tique, cospes, 'Ei, Maggie! Open Subtitles أنت تفعل ذلك في الفراش، مع صرختك السابقة، وبصقتك: "ماجي!"
    Estou apenas curioso. Vi-te brincar com as fichas com a mão direita. - fazes isso com as duas mãos? Open Subtitles إنني فضولي ,رأيتك تخلط الأوراق بيدك اليمنى,هل يمكنك أن تفعل ذلك بكلتا يديك؟
    Por que fazes isso? ! - Tens algum plano para esta noite? Open Subtitles أتمنّى بأنّك لا تفعل ذلك مرة أخري هل لديك خطة لتلك الليلة ؟
    Tu envolveste-te com uma bruxa, e quando fazes isso coisas estranhas acontecem. Open Subtitles تورطت مع ساحرة، ومتى تفعل ذلك أشياء غريبة تحدث
    fazes isso desde que começaste a tratar de divórcios gay. Open Subtitles أنت تفعل هذا منذ بدأت تتولى قضايا طلاق المثليين.
    fazes isso para me chatear! Mas agora acabou-se! Open Subtitles أنت تفعل هذا لتثير حنقى و الآن حان الوقت لإيقاف هذا
    Ganhas uma data de massa. Porque fazes isso? Open Subtitles أنت تتقاضى مبلغا كبيرا من المال , وتلبس كموظف بنك لم تفعل هذا ؟
    Porque acabaste de me dizer uma coisa simpática e tens de ter cuidado quando fazes isso, porque o céu pode vir abaixo. Open Subtitles فقد قلتِ لي كلاماً لطيفاً لتوك وعليكِ أن تكوني حذرة عندما تفعلين ذلك لأن السماء قد تنهار
    Ei, vamos, não faças isso. Odeio quando fazes isso. Open Subtitles بالله عليك ، لا تفعلى ذلك ، فأنا أحزن عندما تفعلين ذلك
    E tu também fazes isso para pagares a tua comida e cama. Open Subtitles وأيضاً تفعلين هذا من أجل أن تؤمني معيشتك
    Tia, sei que fazes isso pelo meu bem... mas, por favor não faças isso novamente. Open Subtitles عمتي أنا أعلم أنكِ تفعلين هذا لمصلحتي و لكن لا تفعلي هذا مره اُخري
    Suponho que pensas em algo quando fazes isso. Open Subtitles أعتقد أن هناك شيئا في رأسك حينما تقوم بذلك
    Eu fico de olho nela enquanto fazes isso. Open Subtitles سأقوم بمراقبتها بينما تقومين بذلك
    Desculpa... fazes isso ou não? Open Subtitles أم أنكِ لا تحبي اللحم - هل ستفعل هذا أم لا؟
    fazes isso por mim? Open Subtitles هل ستفعل ذلك من أجلى؟
    Assustas-me quando fazes isso. Open Subtitles تخيفني عندما أنت تعمل ذلك. لماذا؟
    Por que fazes isso agora? Open Subtitles لماذا تقومين بهذا الان؟
    - fazes isso e não vens mais para aqui. Open Subtitles -إذا فعلتي ذلك ثانية , فأنت مخططة له
    fazes isso por mim? Open Subtitles هلا فعلت ذلك لأجلي؟
    Foss, fazes isso por mim? Open Subtitles فوز , هل ستفعلها ؟
    fazes isso por mim? Open Subtitles هل يمكنكِ فعل هذا من أجلي؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more