"fechámos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أغلقنا
        
    • اغلقنا
        
    • وأغلقنا
        
    Sim, Fechámos o contentor e os soldados vêm a caminho. Open Subtitles نعم , لقد أغلقنا الباب والجنود قادمون فى طريقهم
    Fechámos o edifício de imediato, sabemos que está lá. Open Subtitles أغلقنا قطاع البناية مباشرة, نحن نعلم أنه هناك
    Fechámos a auto-estrada logo a seguir à queda, aqui e aqui, por isso, tiveram de passar por esta portagem, ao abandonarem o local. Open Subtitles أغلقنا الطريق السريع مباشرةً بعد التحطم هنا و هنا، لذا كان عليهم أن يمروا بجانب مركز تحصيل الضرائب عند مغادرة الموقع
    Nós Fechámos um que ia ser grande. TED لقد أغلقنا أحدهم وقد كان من الممكن أن يكون ضخما.
    Fechámos as candidaturas no dia 10 de janeiro, e no final apurámos um total de 2051 vídeos oriundos de 58 países diferentes. TED و قد اغلقنا التقديمات فقط في العاشر من يناير و حصيلتنا النهائية كانت 2,051 فيديو من 58 دولة مختلفة
    Fechámos essa porta há muito tempo. Ele está sozinho. Open Subtitles لقد أغلقنا هذا الباب أمامه من زمن بعيد إنه وحده
    Assim, na Segunda de manhã Fechámos a loja e lá fomos. Open Subtitles ولذا فى صبيحة الأثنين أغلقنا المحل وذهبنا معا
    Fechámos os portões à multidão. E a Justine? Open Subtitles لقد أغلقنا الأبواب فى وجهه هؤلاء الغوغاء ماذا عن جوستين؟
    Não importa. Fracassou. Fechámos portas e mudámo-nos. Open Subtitles لا يهم، كانت غلطة، لقد أغلقنا الباب وانتهينا
    Fechámos as vias principais e o tráfego aéreo. Open Subtitles لقد أغلقنا كل الطرق الرئيسية، وحظر الطيران فوراً,
    Fechámos o Paramount. Como está isso aí? Open Subtitles لقد أغلقنا قاعة المؤتمرات , أين أنتى الأن؟
    O Frank e eu Fechámos negócio para comprar o Quahog Cabana Club. Open Subtitles أنا و فرانك أغلقنا صفقة شراء نادي كوهاج كابانا
    O dia em que Fechámos um capítulo incrível das nossas vidas, apenas para começar um novo. Open Subtitles اليوم الذي أغلقنا فيه فصلا مدهشا من حياتنا فقط لكي نفتح فصلا جديدا
    Fechámos cerca das 23h. Open Subtitles أغلقنا حوالي الساعة الـ 11، وبعدها خرجتُ
    Mas quando Fechámos o Castelo, percebeste que seria uma questão de tempo até sabermos que eras o assassino. Open Subtitles ولكن حين أغلقنا هذا المكان كنت تعرف أنها مسأله وقت قبل ان نعرف أنك القاتل
    Fechámos o clube de strip, interrogámos todos, mas deu em nada. Open Subtitles أغلقنا نادي التعري استوجبنا الجميع ولكن لم نصل إلى اي شيء
    Limpo. Fechámos os portões para as catacumbas. Open Subtitles خالٍ، لقد أغلقنا البوابات المواجهة للقبور
    Fechámos o negócio em dez milhões de dólares para resolver o problema de LA e acabar com a guerra. Open Subtitles أغلقنا الصفقة عند 10 ملايين دولار هذه ستحّل مشكلتنا في لوس أنجلوس وستنهي الحرب
    Os nativos do acampamento estão agitados porque Fechámos o parque. Open Subtitles الناس بالحديقة غاضبون، لأننا أغلقنا المكان.
    - Preciso de mercadoria. - Já Fechámos. Open Subtitles أحتاج إلى بضاعة اسف ، لقد اغلقنا المحل لهذه الليلة
    Por isso Fechámos todas as janelas e selámos todas as portas, excepto uma entrada. Open Subtitles لذا قمنا بإغلاق جميع النوافذ وأغلقنا كل الأبواب عدا مدخل واحد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more